Jetzt ist das Juwel verzaubert und warnt den Träger vor Dämonen. | Open Subtitles | الآن، الجوهرة مسحورا بتعويذة الانذار يقوم بتنبيه في وجود الشياطين |
Eine tolles Stück. Was für ein Juwel. | Open Subtitles | قطعة جميلة من التجهيزاتات انظري الى هذه الجوهرة الصغيرة |
Hör dir dieses Juwel an. | Open Subtitles | أنهى كتابة كل تعليقات تلفزيونات وإذاعات الحاكم إستمع إلى هذه الجوهرة |
- Prinzessin Dala hat den Juwel dabei? - Angeblich ist er an einem sicheren Ort. | Open Subtitles | أعتقد أن الأميره دالا لديها تلك الجوهره معها. |
"Zum einen, weil dieses Gebäude architektonisch gesehen ein Juwel ist..." | Open Subtitles | حسنا أعتقد السبب أن هذا المبنى يمثل جوهره معماريه |
- Ja. Das Juwel der Finsternis fesselt die Dämonen an diesen Ort. | Open Subtitles | أجل، الحجر الأسود مختومة بعفاريت كانت قد أصابت الأرض بالطاعون |
Weil er das Juwel hat, das ich liebte, das Ihr zu bewahren schwurt, | Open Subtitles | منذ حصل على الجوهرة التي أحببتها و أقسمت أن تصونها لى |
Ein Wunder, solch perfektes Juwel der Weiblichkeit entdeckt zu haben... die mir solch perfekte Liebe entgegen bringt. | Open Subtitles | يكاد المرء أن لايصدق أن يحصل هذه الجوهرة الكاملة الانثوية التي تحمل لي هذا الحب الكامل |
Ich biete Euch nun dieses unbezahlbare Juwel, alles, was mein Land noch anbieten kann. | Open Subtitles | أنا الآن أعرض عليك تلك الجوهرة التي هي كل ما بقى لمملكتي |
Irgendwie habe ich das Gefühl, nachfragen zu müssen, denn erinnert Euch, jeder, den ich liebe, wird sterben, wenn wir dieses Juwel verlieren. | Open Subtitles | نعم، علي أن أتيقن لإنه كما تعلم كل من أحبهم سيموتون لو خسرنا الجوهرة |
- Nichts, ich bin nur... frustriert, weil ich das Juwel nicht finden kann, das ist alles. | Open Subtitles | لا شيء , أنا فقط محبط لأنه لا يمكنني العثور على الجوهرة , هذا ما في الأمر |
Wenn Sie also das nächste Mal am Fenster eines Juweliergeschäfts vorbeigehen, in dem ein wunderschön geschliffener Stein in Tränenform ausgestellt wird, dann seien Sie sich nicht so sicher, dass es nur Ihre Kultur ist, die Ihnen sagt, dass dieses funkelnde Juwel schön ist. | TED | لذا في المرة القادمة التي تمر فيها بنافذة متجر مجوهرات ويعرض فيها قطع جميلة على شكل دموع لا تكن متأكداً بأن فقط ثقافتك التي تخبرك بأن هذه الجوهرة المتألقه جميلة. |
Das Juwel, das Sie im Schwert wollten, war ein Symbol Ihres sinnlosen Todes. | Open Subtitles | الجوهرة التى رجوت أن تضعها فى سيفك أضحت رمزاً لموتك الخال من المعنى! |
Radiator Springs, das krönende Juwel unter den Orten entlang unserer legendären Straße, der Route 66. | Open Subtitles | ها هى تبدأ مرة أخرى "رادياتور سبرينجس" الجوهرة المجيدة |
Das Juwel, das es wieder sein kann. | Open Subtitles | الجوهرة التي يمكن أن تغدوها مجددًا. |
- dir zu sagen, wo sie ihr Juwel versteckt haben. | Open Subtitles | -بإخبارك مكان الجوهرة -لقد جربت بكل الطرق |
Ihr sagt mir, wo das Juwel ist, und wir packen unsere Sachen zusammen. | Open Subtitles | تخبراني بمكان الجوهرة وسنلم حاجياتنا |
Wir müssen sichergehen, dass Sir Charles den Juwel nicht stiehlt. | Open Subtitles | علينا أن نتأكد أن سير تشارلز لن يسرق الجوهره. |
Vergiss die andere, denn neben dir sitzt ein wahres Juwel. | Open Subtitles | انسى كل ذلك امامك تلك الجوهره الرقيقه بجانبك |
Euer Palast ist ein Juwel an Behaglichkeit und Gastfreundschaft... | Open Subtitles | إن قصرك جوهره من الراحه والضيافه ولكن |
Aber dem Juwel der Finsternis kann man sich nicht nähern. | Open Subtitles | لكن لا يجرؤ أحد على الاقتراب من الحجر الأسود الكريم |
"Das Juwel der BNL-Flotte, die "Axiom"." | Open Subtitles | "(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم" |