| Die Revolutionäre finden schließlich heraus, dass Madame Sutcliffe die Juwelen nach England gebracht hat. | Open Subtitles | الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا |
| Diese Juwelen auf dem Kopf, um den Hals; Sind alle Bundelkhands Geschenke... | Open Subtitles | هذه المجوهرات التى على رأسك وحول عنقك كلها هدايا من بوندلخاند |
| Es gibt eine Truhe mit Juwelen. Damit beherrscht man Wind und Gezeiten. | Open Subtitles | ثمّة كنز مليء بالمجوهرات، مجوهرات تمنحك القوّة للتحكم في الرياح والبحر |
| Was die Juwelen anging, das wurde zu den Akten gelegt, auf Anweisung von ganz oben. | Open Subtitles | وبالنسبة لموضوع الجواهر, فهذا تم اسقاطه بناءا على الأوامر من قِبل شخصية بارزة مهمة |
| Recht clever von ihr, 4 unschätzbare Juwelen unter viel Strass zu legen. | Open Subtitles | ذكاء كبير منها ان تضع اربع جواهر لاتُقدّر بثمن وسط مجموعة زائفة مثبتة بالصمغ |
| Wir sind hier, um Gewalt zu beenden, nicht, um gestohlene Juwelen wiederzufinden. | Open Subtitles | نحن هُنا لإيقاف عمليّة عُنف، صحيح؟ وليس استعادة مُجوهرات مسروقة. |
| Ich will leicht gehängte Vorrichtungen mit Ufern von Juwelen, gemalte Ziegel in der Eingangshalle, die die | Open Subtitles | اريد كره عاكسه للضوء معلقه مع خيوط المجوهرات مع رسم عبارات تحمل شارات ال فالوا |
| Und im Gegenzug dieser Haufen billiger Juwelen, die Du vermutlich einer Dirne gestohlen hast? | Open Subtitles | ومقابلها، هذه الحفنة مِن المجوهرات الرخيصة التي على الأرجح سرقتها مِنْ سافلة ما؟ |
| Wir reisen durch die Welt mit unseren Notizblöcken in unseren Händen und warten auf die Juwelen. | TED | نحن نسافر عبر العالم وفي أيدينا مذكراتنا الورقية وننتظر المجوهرات. |
| 10.000 Quadratkilometer, zehntausende von Inseln wie Juwelen über die Südsee verstreut. | TED | 10000 كيلومتر مربع عشرات الآلاف من الجزر النائية تشبه المجوهرات في البحر الجنوبي |
| Pelz und Juwelen. - Versetzen Sie das. | Open Subtitles | لدىّ بعض المجوهرات و الفرو اذن ستضطرين لرهنهم |
| Es sind Juwelen, von denen Sie nichts wussten. Berühmte Juwelen. | Open Subtitles | انها المجوهرات التى لم تعلمى بشأنها انها مجوهرات مشهورة |
| Juwelen, nach denen er in jener Nacht suchte, als er verscheucht wurde, weil er jemanden auf der Treppe hörte. | Open Subtitles | مجوهرات .. من أجلها ظل يبحث تلك الليلة طويلا,و وعندما أصابه الذعر لسماع خطوات شخص تنزل السلالم |
| Warum auch immer der Mörder sie umgebracht hat er wäre ein Narr gewesen, eine Tasche voller Juwelen liegen zu lassen. | Open Subtitles | أياً كان دافع القاتل لقتلها كان سيكون أحمقاً لو ترك علبة مجوهرات ثمينة تفلت منه |
| Nein, nein, nein, Eure Majestät. Ihr seid für mich mehr Wert als Juwelen. | Open Subtitles | لا، لا، لا، فخامتك أنتِ قيمتك بالنسبة لي أكثر بكثير من الجواهر |
| Aber Poirot sagt, dass jemand anderes genau wusste, wo die Juwelen waren. | Open Subtitles | لكن بوارو يقول بأن شخصا آخر علم بالضبط أين كانت الجواهر |
| Verglichen damit sehen die Juwelen im Tower von London billig aus. | Open Subtitles | هذه هنا تصنع جواهر فى برج لندن تبدو مثل إرث عائلى رخيص |
| Sie sind zu stolz, was? Für Sie gibt es nur Staatsgeheimnisse und Juwelen von Gräfinnen. | Open Subtitles | أنت متكبر جداً لا تتعامل الا مع أسرار الحكومة و جواهر الكونتسيات المفقودة؟ |
| Es geht ihnen um etwas Kleines, Juwelen oder eine Festplatte. | Open Subtitles | إنّهم يسعون وراء شيءٍ صغير... مُجوهرات أو قرص صلب. |
| Ja klar, lass mich nur noch schnell in meinem Zimmer voller Gold und Juwelen nachsehen. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد , فقط دعيني أذهب وأتحقق من من غرفتي المليئة بالذهب والمجوهرات |
| Eure Truhen werden versiegelt und bewacht... und ich bin auch hier, um Eure Juwelen einzusammeln... und sie Seiner Majestät zurückzugeben. | Open Subtitles | وصناديقك وخزائنك ستختم وتوضع تحت الحراسة كما أتيت الى هنا لجمع كافة مجوهراتك |
| Nach den Dingen, wegen denen er Alice Alquist ermordet hat: ihre Juwelen. | Open Subtitles | عن الشئ الذى من أجله قُتلت اليس اليكويست, : مجوهراتها |
| Und so ist unter dem ewigen Regen kosmischen Staubs, die Luft voll von Pollen, Mikro-Diamanten und Juwelen von anderen Planeten und Supernova-Explosionen. | TED | تحت مطر لا نهائي من الغبار الكوني الهواء مليء بحبوب اللقاح، ماسات ومجوهرات صغيرة من كواكب أخرى، وانفجارات السوبرنوفا. |
| Es wird dir sicher eine Hilfe sein auf der Suche nach deinen Juwelen. | Open Subtitles | ارتدي هذا وقد يساعدك بالعثور على الأحجار الكريمة التي تسعى لها |
| Ich bring sie dazu ihre Juwelen zu verhökern, ich bring sie dazu ... | Open Subtitles | سأجعلها تبيع جواهرها سأجعلها... |
| Ein Horn aus Juwelen. Nur sie kann es sich nehmen. | Open Subtitles | انه قرن مرصع بالجواهر ابنة اختي الوحيدة التي يمكنها الحصول عليه |