"kämpfen für" - Translation from German to Arabic

    • نقاتل من أجل
        
    • تخوض معركة ضد
        
    • يحاربون
        
    • نقاتل لآجل
        
    • نقاتل من اجل
        
    • نُكافحُ من أجل
        
    • نحارب من أجل
        
    Stimmt. Wir sind Freiheitskämpfer. Wir kämpfen für unsere Brüder. Open Subtitles هذا صحيح، نحن مقاتلون من أجل الحرية نحن نقاتل من أجل أخوتنا
    Terroristen sind primitives Gesindel! Wir setzen uns für die Natur ein und kämpfen für den Weltfrieden. Open Subtitles نحن محاربون من أجل السلام، نقاتل من أجل قانون الطبيعة
    Wir kämpfen für Gottes grüne Erde und den Tag, für Weihnachten und Ostereier, für alles, das heilig und gut ist. Open Subtitles نحن نقاتل من أجل أرض الله الخضراء و من أجل النهار وعيد الميلاد ، و عيد الفصح وكل ذلك مقدّس و مجيد
    Aber Sie heften sich eine Fahne an die Brust und kämpfen für Nationen! Open Subtitles على الرغم من ذلك ترتدي علم على صدرك وتخال أنّك تخوض معركة ضد الأمم.
    Das sind Bauern und Kinder, und sie kämpfen für uns gegen unsere Feinde. Open Subtitles إنهم مزارعين وأطفال في الأغالب وهم يحاربون أعدائنا
    Wir kämpfen für unsere Überzeugung! Open Subtitles سوف نقاتل لآجل تقاليدنا
    Du Wichser, wir kämpfen für euer Land! Open Subtitles اسمعنى ايها المغفل نحن هنا نقاتل من اجل بلدكم
    Wir kämpfen für die Seele dieser Stadt. Open Subtitles نحن نُكافحُ من أجل روح هذه المدينة
    Ein kluger Mann sagte mir mal, gestern erst, wir kämpfen für die, die wir lieben, und ich will heim, wie du. Open Subtitles رجلُ حكيم أخبرنى مرة ، بالأمس حيث واقع الأمر أننا نحارب من أجل من نُحب. لقد أعجبت بكَ.
    Auch wir kämpfen für eine glückliche Welt. Open Subtitles ...ونحن أيضا نحن نقاتل من أجل هذه السعادة
    - My Lady, wir kämpfen für unser aller überleben. Genau wie Ihr. Open Subtitles نحن نقاتل من أجل بقائنا كما تفعلي أنت
    Wir kämpfen für dich. Open Subtitles اننا نقاتل من أجل لك.
    Wir kämpfen für das Schicksal der Welt. Open Subtitles إننا نقاتل من أجل مصير العالم
    Wir kämpfen für England und wir kämpfen für König Richard. Open Subtitles نحن نقاتل من أجل إنجليترا و من أجل الملك، (ريتشارد)
    Wir kämpfen für... Open Subtitles .. نحن نقاتل من أجل
    Wir müssen kämpfen. kämpfen für die Seele unserer großartigen Nation. Open Subtitles نقاتل من أجل روح هذه الأمة ...
    Aber Sie heften sich eine Fahne an die Brust und kämpfen für Nationen! Open Subtitles على الرغم من ذلك ترتدي علم على صدرك وتخال أنّك تخوض معركة ضد الأمم.
    Männer kämpfen für mich, weil ich sie sonst von meinem Land werfe ihre Frauen und Kinder verhungern lasse. Open Subtitles الرجال يحاربون من أجلى لأنهم لو لم يفعلوا سأطردهم من أرضى... ...و سأجوع أطفالهم ونسائهم.
    Wir kämpfen für unsere Ehre! Open Subtitles نحن نقاتل لآجل شرفنا
    Wir kämpfen für das Recht jedes einzelnen in einem Land zu leben, wo das menschliche Leben mehr wert ist, als der Profit. Open Subtitles نحن نقاتل من اجل حق كل مواطن... الذين يعيشون في هذا البلد الذي يعطي المزيد من القيمة إلى الحياة من الأرباح.
    - Wir kämpfen für eure Freiheit. Open Subtitles - نُكافحُ من أجل حريتِكَ.
    Anfangs dachte ich, wir kämpfen für Gott. Open Subtitles لقد كنت أظن فى بادئ الأمر ... أننا نحارب من أجل الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more