"kämpfen sie" - Translation from German to Arabic

    • تقاتل
        
    • ستكافح معى فى
        
    • قاتل من
        
    Punkt Nummer 3: Wenn Tiere angegriffen oder in die Enge getrieben werden kämpfen Sie bis zum Tod, also müssen Sie ihnen einen Ausweg lassen. TED الفقرة رقم ثلاثة: عندما تهاجم الحيوانات أو تنزنق في الناصية، سوف تقاتل حتى الموت، لذا عليكم اعطائهم مخرج.
    Sie Schwein, bleiben Sie liegen, oder kämpfen Sie! Open Subtitles أيها الوغد, إما أن تبقى على الأرض أو أن تقاتل
    Glückstreffer. Ich hab's Ihnen ja gesagt, kämpfen Sie nie auf der Straße. Open Subtitles ضربة حظ،ولكنى أخبرتك الا تقاتل مقاتلى الشوارع
    kämpfen Sie oder nicht? Open Subtitles ستكافح معى فى هذا أم لا؟
    kämpfen Sie oder nicht? Open Subtitles ستكافح معى فى هذا أم لا؟
    Ito... kämpfen Sie für ihre gefallenen Brüder... bis zum Ende. Open Subtitles قاتل من أجل إخوانك حتى النهاية
    Die Dunkelheit und das Licht sind in Ihnen. In Wahrheit kämpfen Sie nur gegen sich selbst. Open Subtitles "داخلك الظلام والضيّ، إنّك بالحقيقة لا تقاتل سوى نفسك"
    Sie sind also Soldat. Für wen kämpfen Sie? Open Subtitles إذاً أنت جندي، تقاتل مع من ؟
    Also setzen Sie jetzt Ihren Hintern in Bewegung und kämpfen Sie. Open Subtitles أريدك أن تتحرك و تقاتل
    kämpfen Sie für sich selbst, oder für die chinesische Kampfkunst? Open Subtitles ماستر يي-بي، وأنت تقاتل من أجل نفسك ... أو في الدفاع عن فنون الدفاع عن النفس الصينية؟
    kämpfen Sie für jeden hier. Open Subtitles قاتل من أجل الجميع هنا.
    - kämpfen Sie für Ihre Antworten. Open Subtitles قاتل من أجل أجوبتِكَ!
    kämpfen Sie. Tun Sie es für Katrina. Open Subtitles (قاتل , من أجل (كاترينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more