Ihr, ich, die Königin, die Welt... Jeder schuldet jemandem was. | Open Subtitles | ، أنا ، أنت ، الملكة ، العالم و غوامضه ، كل شخص مدين لآخر بشئ ما |
Vergebt mir, aber Ihr seid die einzige Königin, die ich kenne. | Open Subtitles | أعذريني . و لكنك الملكة الوحيدة التي أعرفها |
Alles klar? Isobel war die einzige Königin, die von Hunden gefressen wurde. | Open Subtitles | جيزابيل كانت الملكة الوحيدة بالتوراة التى اِلتهمتها الكلاب. |
Sobald die Königin die Sonne sieht, gibt sie das Signal zum Start. | Open Subtitles | ما إن ترى الملكة الشمس، حتى تعطي الإنطلاقة. |
Ich verstehe die Königin, die ewig ihre Stoffe betrachtet. | Open Subtitles | أعلم كم ستبقى الملكة تتأمل أناقتها لساعات |
Töricht ist die Königin, die seine Autorität infrage stellt. | Open Subtitles | .ربما الملكة هي الحمقاء .هدم سلطة الملك بشكل لا ينتهي ربما الحماقة ليست |
Ich muss das Parlament bitten, der Königin die Macht zu übergeben. | Open Subtitles | انا ذاهب الى مطالبة البرلمان لوضع الملكة في السلطة. |
Lacht jemand über die Königin, die nackt, mit Scheiße bedeckt, durch die Stadt zog, will ich es wissen. | Open Subtitles | إن كان هُناك أحدٌ يضحكُ على الملكة التي سارت .. عاريةً في الشوارع و مُغطاة بالغائط . أُريدُ أن أعلم |
Lassen wir die Königin die Reise antreten, könnte das im derzeitigen Klima für den Souverän unkalkulierbare Risiken bedeuten. | Open Subtitles | لكن إرسال الملكة في هذه الجولة الوشيكة في مثل هذه الأجواء سيضع الملكة في مستوى غير مقبول من الخطر. |
Millionen bejubelten ihre Königin, die den Commonwealth verzaubert und vereint. | Open Subtitles | ملايين الناس رأوا الملكة وحيوها وهي تترك الكومنولث مزدهراً وموحداً. |
Nun, zu allererst gebe ich der Königin die Schuld, weil es lustig ist. | TED | حسنا , أول شيئ , ألوم الملكة لأنه شيئ ممتع . |
Aber zweitens gebe ich der Königin die Schuld, weil die Wörterbücher sich überhaupt nicht verändert haben. | TED | لكن ثانيا , ألوم الملكة بسبب القواميس التي لم تتغير . |
Dies ist nicht die Königin, die ich liebe und der ich diene. | TED | هذه ليست الملكة التي أحبها وأخدمها. |
Du bist die Königin, die das Volk sich wünschte. | Open Subtitles | أنت الملكة التى يشتاق شعبنا لها0 |
Die Königin. Die Königin. Die Krone. | Open Subtitles | الملكة، الملكة، التاج، الملكة. |
Ich meine, du bist die Königin. Die Restaurierung der Stadt schreitet gut voran. | Open Subtitles | كيدا لا تستطيعين أعني انك الملكة |
Die Königin, die wir hatten, kam, um meinen Gnadenengel zu töten, sie verwandelte mich in etwas, das auf dieser Welt nie existierte, | Open Subtitles | "الملكة التي أتينا لقتلها، ملاك الرحمة خاصّتي" "لقد حوّلتني إلى شيءٍ لم يكُن له وجود بهذا العالم قبلاً" |
Eine Königin, die keinen Thronfolger hervorbringen kann? | Open Subtitles | الملكة التي لا يمكنها انجاب وريث للعرش |
Nicht wenn man der Königin die Schuld an seinem Tod gibt. | Open Subtitles | روشفور" يفقد كل نفوذه" ~. ليس إذا أُلقيَ اللوم على الملكة ~ لوفاة زوجها. |
Warum ich der Königin die Schuld gebe? | TED | لماذا ألوم الملكة ؟ |