"können sich vorstellen" - Translation from German to Arabic

    • أن تتخيل
        
    Sie können sich vorstellen, was passiert, wenn Ihre Frau das erfährt. Open Subtitles يُمكنك أن تتخيل العواقب عندما يُشارك هذه المعلومة مع زوجتك
    Sie können sich vorstellen, dass es dabei einen großen Lerneffekt gibt. TED ومن الواضح أن هناك تأثير كبير من تدريب، كما يمكنك أن تتخيل.
    Sie können sich vorstellen, dass für das ganze Land Sambia, nur das Beantworten dieser einen Frage, TED تستيع أن تتخيل ذلك, لكامل دولة زامبيا, إجابة ذلك السؤال فقط
    Sie können sich vorstellen, eine ganze Gruppe von Menschen mit dem gleichen Anzug wird diesen ansteigenden kollektiven Herzschlag haben, der die Polizei einschüchtern wird. TED وأيضاً، يمكنك أن تتخيل ، مجموعة كاملة من الناس بنفس الحلة سيمتلكون هذا الكم من مجموعة نبضات قلبية التي ستكون مخيفة للشرطة.
    Sie können sich vorstellen, was ich als Kind erlebt habe. TED يمكنكم أن تتخيل المعاناة التي مررت بها كطفلة.
    Sie können sich vorstellen, wie ein Unsterblicher an einem solchem Ort irgendwann auffällt. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كيف يمكن لخالد قد يأتي في نهاية المطاف إلى ان يتمسك بها في مثل هذا المكان
    Sie können sich vorstellen, wie verwirrend das ist, oder? TED صحيح؟ فلك أن تتخيل كم هذا مربك.
    Sie können sich vorstellen, wie die internationale Finanzwelt darauf reagierte. TED الآن , تستطيع أن تتخيل ماذا كان رد فعل الأنظمة الدولية والخدمات المصرفية .
    Sie können sich vorstellen, dort zu sitzen. TED يمكن أن تتخيل أنك تجلس هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more