Können wir es bis 2020, 2030, 2050 aufschieben?“ | TED | هل يمكننا ان نؤجل هذا حتى عام 2020 او 2030 او 2050 |
Können wir es simulieren? Können wir die Muster erstellen die wir sehen, in Ländern wie Irak? | TED | هل يمكننا خلق هذه الأنساق التي نشاهدها؟ في أماكن كالعراق؟ |
Können wir es einfach hinter uns bringen? | Open Subtitles | هل بإمكاننا أن ننتهي من ذلك فحسب؟ |
OK. Wenn wir das können, Können wir es dann auswildern? | TED | حسنا، إذا استطعنا القيام بذلك، يمكن أن نضعها مرة أخرى؟ |
Aber es wiegt eine Tonne. Können wir es nicht hier machen? | Open Subtitles | لكنها تزن نصف طن هل نستطيع فقط ان نشعلها هنا؟ |
Das soll heißen, dass du bereits mehr über mich weißt, als jeder andere, wieso Können wir es dann nicht dabei belassen? | Open Subtitles | اقصد أنكِ تعلمين عني مالا يعلمه أي شخص آخر فلماذا لانبقي الأمور على ماهي عليه |
Wenn du es wirklich willst, dann Können wir es wiederholen. Ja, ich würde damit schon klarkommen. | Open Subtitles | لو أردت أن نعيد ما حدث يمكننا أن نفعلها مرة أخري |
Können wir es selbst publizieren? | Open Subtitles | حسناً , هل باستطاعتنا نشره على نفقتنا الخاصة ؟ |
Doch vielleicht Können wir es uns leisten, jedem Studierenden einen Computer oder ein Smartphone zu verschaffen. | TED | ربما نستطيع توفير حاسوب أو هاتف ذكي لكل طالب. |
Es tut mir leid. Können wir es dabei belassen? | Open Subtitles | أنا آسفة أيمكننا ترك الأمور إلي هذا الحد ؟ |
Können wir es für 100 $ machen? | TED | هل يمكننا أن نحقق ألامر نفسه بتكلفه 100 دولار؟ |
Können wir es nicht einfach mit Sperrholz vernageln? | Open Subtitles | هل يمكننا تغطيتها أو وضع لوح خشبي عليها أو شيء ما؟ |
Also, wenn wir seine Quelle ausschalten, Können wir es stoppen? | Open Subtitles | اذا اوقفنا هذا المصدر , هل يمكننا ايقافه؟ |
Können wir es erleichtert nennen? | Open Subtitles | هل يمكننا انّ نسمي ذلك، أنفراج للأسارير؟ |
Können wir es bitte mit Getränken aus sauberen Gläsern krachen lassen? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك إنفاق المال على مشروبات تأتي في كؤوس نظيفة؟ |
Die Frage für uns wäre also, Können wir es uns leisten, ihnen nicht zu glauben? | Open Subtitles | إذاً فالسؤال بالنسبة إلينا هو... هل بإمكاننا تحمل ترف ألا نصدقهم؟ |
Können wir es jetzt der Mutter sagen? | Open Subtitles | الآن هل بإمكاننا إخبار الأُم ؟ |
Können wir es versuchen, Fräulein? | Open Subtitles | هل بإمكاننا تجربتها ، آنسه ؟ |
Müssen wir es im Labor behalten, oder Können wir es da freilassen? | TED | أنه يجب أن تبقى في مختبر، أو يمكن أن نضعها مرة أخرى حيث ينتمي؟ |
Können wir es wieder zum König des tasmanischen Wild- und Ökosystems machen? | TED | يمكن أن نضعها مرة أخرى في عرش ملك الوحوش في تسمانيا حيث تنتمي، استعادة ذلك النظام الإيكولوجي؟ |
Alles was ich wissen möchte ist, Können wir es kontrollieren? | Open Subtitles | كلّ ما أحتاج معرفته هل نستطيع احتواء ذلك؟ |
Können wir es dabei belassen? | Open Subtitles | هل نستطيع تركه عند هذه النقطة؟ |
Wieso Können wir es dann nicht dabei belassen? | Open Subtitles | فلماذا لانبقي الأمور عند هذا الحد؟ |
Jetzt Können wir es schaffen. | Open Subtitles | الان يمكننا أن نفعلها يا ماك |
Können wir es entschärfen? | Open Subtitles | هل باستطاعتنا تعطيلها؟ -أنا استطيع |
Es tut sogar weh. Vielleicht Können wir es unserem Kurator geben, vielleicht hat er den Mut, die Schabe anzufassen. | TED | ربما نستطيع إعطائه لمشرفنا ونرى إن كان شجاعاً بما يكفي ليلمس الصرصور |
Schauen Sie, er ist tot. Können wir es nicht einfach dabei belassen? | Open Subtitles | انظر، إنّه ميت أيمكننا ترك الأمر هكذا؟ |