Und ich kümmere mich um ihn... sonst verbrennt sich der Kerl noch seinen Arsch. | Open Subtitles | وأنا أعتني به لأنّه لأنّه لا يدري أنّه أتى للمكان الغير مُلائم له. |
- Das ist lieb. Aber ich kümmere mich um ihn, weil es richtig ist. | Open Subtitles | شكراً لك، لكنني أعتني به لأنه التصرف الصحيح |
Ich meine, er ist ok. Ich kümmere mich um ihn, aber du solltest es wissen. | Open Subtitles | أقصد أنه بخير، أنا أعتني به لكنني اعتقدت أنك يجب أن تعرفي |
Er muss sich nur ein paar Tage ausruhen, keine Sorge. Nehmen Sie Ihren Flug, Professor. Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | إنه يحتاج للراحة لبضعة أيام لا تقلق اذهب برحلتك يا بروفيسور، سأعتني به جيداً |
Macht dir keine Sorgen um Poirot. Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | لا تقلقي بخصوص "بوارو" سوف أتعامل معه |
Er braucht keine Hilfe. Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | إنه لا يحتاج أى مساعده سوف أعتنى به |
Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | أنا سوف أعتني به |
Ich kümmere mich um ihn anstelle seines Vaters. | Open Subtitles | إنني أعتني به من أجل أبيه. |
Ich kümmere mich um ihn anstelle seines Vaters. | Open Subtitles | إنني أعتني به من أجل أبيه |
Geh ins Bett. Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | عودي لفراشك سوف أعتني به |
Elle, ich kümmere mich um ihn, ok? | Open Subtitles | سوف أعتني به يا (إيل)، اتفقنا؟ |
- Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | سوف أعتني به |
- ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | -سوف أعتني به. |
Ich kümmere mich um ihn wie um meinen Bruder. | Open Subtitles | سأعتني به وكأنه أخي |
Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | سوف أتعامل معه |
Der arme Junge. Ich kümmere mich um ihn, solange seine Oma krank ist. | Open Subtitles | -مسكين , أنا أعتنى به و جدته بالمستشفى |