"kabeln" - Translation from German to Arabic

    • الأسلاك
        
    • الكبلات
        
    Sie müssen sehr klug sein, wenn Sie sich mit all den Kabeln und Steckern auskennen. Open Subtitles يجب ان تكون ذكية جدا إذا كنت تعرف كيفية العمل كل هذه الأسلاك والأزرار.
    Wir würden sie wirklich in einen Windtunnel setzen und Luftströmung aussetzen, inklusive vieler Kilometer an Kabeln usw. TED بالنسبة لمنافذ الرياح، يمكننا حرفيا وضعهم في منافذ الرياح وتيار الهواء، والعديد من كيلومترات الأسلاك وما شبه ذلك.
    Ein Helikopter, 30 Meter über dem Boden. Warnt ihn vor den Kabeln dort. Open Subtitles أريد مروحية 100 قدم فوق النهر أبلغوه بخصوص الأسلاك
    Ich halte dich von großen Höhen, scharfen Objekten und Kabeln fern. Open Subtitles سأبعدك عن كل الأماكن العالية و الأشياء الحادة و الأسلاك الشائكة
    Wir müssen zu einem Generator. Immer den Kabeln folgen. Open Subtitles الكبلات تؤدى الى المولدات اتبعوا الكبلات
    Weil es eine Kiste mit Kabeln war, die uns Geld eingebracht hat. Open Subtitles لأنه كان صندوقا من الأسلاك الذي جلب دولارين
    Jedes dieser Kabeln wird durch eine Kupferummantelung geschützt, welche ich mit 110 Volt überlade. Open Subtitles كل من هذه الأسلاك محمية بواسطة غمد النحاس الذي أنا الحمولة الزائدة مع 110 فولت من الكهرباء.
    Ok, die großen roten Kabeln zu Ihrer Linken, können Sie sie zur Seite schieben? Open Subtitles حسناً، الأسلاك الحمراء الكبيرة على يساركِ، هل يُمكنكِ تحريكهم إلى الجانب؟ دعينا نرى ما وراءهم.
    Ich weiß nicht, ob die Bombe echt ist oder nur ein Test, aber ich kann meine Hände nicht von den Kabeln nehmen. Open Subtitles أو ما إذا كان هذا اختبار مختل ولكن لا استطيع رفع يداي عن هذه الأسلاك
    Der Mann, der nach Öl bohrte, der Mann, der Kohle förderte, der Mann mit Kabeln. Open Subtitles كان هناك من يستخرج النفط أو ينقب عن الفحم أو يصنع الأسلاك.
    Mein Internetanschluss ging eines Tages nicht mehr, wie es manchmal vorkommt, der Kabel-Mann kam und reparierte es; er fing an mit einem staubigen Haufen von Kabeln hinter der Couch, dem er durch die Hintertür, runter in den Keller, bis raus in den Garten folgte, wo der große Kabelsalat an der Wand hing. TED في أحد الأيام، انقطع اتصالي بالإنترنت، كما يحصل بين الفينة والأخرى، بعدها جاء عامل الأسلاك لتصليحها، فبدأ بكومة الأسلاك المُغبرَّة خلف الأريكة، فتعقبها إلى أن وصل إلى أمام بنايتي ثم إلى الطابق الأرضي إلى أن خرج إلى الحديقة الخلفية، وهناك كانت أكوام كبيرة من الأسلاك الملتصقة بالحائط.
    Hände weg von den Kabeln, sofort! Open Subtitles يا سيد، أبعد يديك عن الأسلاك الآن.
    Sir, Hände weg von den Kabeln! Open Subtitles يا سيد، أبعد يديك عن الأسلاك الآن.
    Wahrscheinlich mal wieder Nager, die auf den Kabeln rumgekaut haben. Open Subtitles قلت لك ان أحد القوارض المزعجة ... . قضم الأسلاك
    Zuerst war der Spoofer nur ein Wirrwarr aus Kabeln und Computern. Schließlich packten wir ihn in eine kleine Kiste. TED في البداية ، جهاز المخادعة كان عبارة عن فوضى من الأسلاك وأجهزة الكمبيوتر ، ولكننا قمنا بتجميعه بشكل منظم إلى صندوق صغير .
    Wir haben Probleme mit den Kabeln. Open Subtitles عندنا مشكلة بتوزيع الأسلاك.
    Folgen wir den Kabeln. Open Subtitles سنتّبع الأسلاك.
    Hände weg von den Kabeln, sofort! Open Subtitles ابعد يديك عن الأسلاك
    Folge den Kabeln. Die Kabel führen zu einem Generator. Open Subtitles اتبعوا الكبلات فهى تؤدى الى المولد
    Kommt, beeilt euch ! Weiter in den Stollen ! Folgt den Kabeln ! Open Subtitles هيا سريعا الى النفق واتبعوا الكبلات
    Folgen wir den Kabeln. Los, hier lang. Open Subtitles اتبعوا الكبلات من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more