Meine Frau hat wohl eine Tasche mit Badelaken in der Kabine vergessen. | Open Subtitles | زوجتي تعتقد أنها نسيت حقيبة بها مناشف شاطئ في حجرة القياس |
In der Seitenansicht sehen Sie, wie Krankheitserreger sich in der ganzen Kabine ausbreiten. | TED | وعندما نلقي نظرة من الجانب، سنلاحظ أن مسببات الأمراض تنتشر عبر المقصورة |
Das mit den Handschellen in der Kabine, hast du das mit Absicht getan? | Open Subtitles | يا والسكتة الدماغية الأصفاد في مقصورة القيادة يمكنك فعل ذلك عن قصد؟ |
- Ich dachte, dir gefällt das. Miss McCardle, ich will Blumen in Miss Fairchilds Kabine. | Open Subtitles | آنسة مكاردل، اريد ورودا في كابينة الآنسة فيرتشايلد |
- Das nenn ich eine Kabine. - Recht gemütlich, nicht? | Open Subtitles | هذه هى الكابينة تماما انها دافئة و جميلة أليس كذلك ؟ |
Auf der Toilette drehte ich in der Kabine meine Schuhe um, damit es so aussah, als pinkle ich im Stehen. | TED | عندما كنت أذهب للمرحاض، كنت أضع حذائي مقلوبا للداخل في الحجرة حتى تبدوا كأني أتبول وأنا واقفة |
Deshalb bewegst du dich erst, wenn ich aus der Kabine komme. | Open Subtitles | لهذا أنت لن تتحرك حتى أخرج من حجرة القياس |
Zudem hättest du sie gestern in der Kabine sehen sollen. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك كان عليك ان تراها في حجرة التسجيل بالامس |
Gratis Tickets, eine Kabine, Hinfahrt. Nett. | Open Subtitles | تذاكر مجانيّة، حجرة واحدة، ذهاب فقط ممتاز |
Hat einer von Ihnen die Wespe in der Kabine herumfliegen sehen? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم الزنبور و هو يحوم حول المقصورة ؟ |
Die konventionelle Kabine funktioniert so: Die mittlere Person niest und es landet auf den Gesichtern der anderen. | TED | ما حصلنا عليه من المقصورة التقليدية هو : ستلاحظ الشخص في الوسط يعطس، يصل الرذاذ لوجوه الناس. |
Wie ein Hase rennt er auf der Backbordseite zur Kabine seiner Frau. | Open Subtitles | وركض مثل الأرنب وحيدا على سطح السفينة ثم دخل مقصورة زوجته |
- Da ist noch Penningtons Kabine. | Open Subtitles | كنت قد نسيت اننا لم ننظر في مقصورة بنينجتون بعد |
Ich bezweifle, dass wir sie in Mrs. Doyles Kabine finden. | Open Subtitles | أشك اننا سنجد شيئا فى كابينة السيدة دويل |
Das ist der Radarsender des Flugzeugs. Er muß oben auf der Kabine an der Spitze des Masts befestigt werden. | Open Subtitles | يجب وضعه على الصاري، أو أعلى كابينة القيادة. |
In die Kabine wollte ich nicht gehen, also blieb ich in der Bar. | Open Subtitles | أنا لم أرد من الكابينة بالأسفل ورددت من هاتف البار |
Die Kabine war noch nie so sauber. Du hast alle Tugenden einer Frau. | Open Subtitles | الحجرة تبدو أنيقة جداً لديك كل هبات المرأة |
- Rufen Sie ihn aus der Kabine an. | Open Subtitles | اذهب إلى كشك الهاتف في تلك الزاوية واتصل به |
Bowers bekommt die Kabine gegenüber, Steuerbord. | Open Subtitles | وباورز سوف تأخذ الكبينة المقابله على الجانب الأيمن |
Entschuldigen Sie Sir Nur eine Person pro Kabine zulässig | Open Subtitles | أعذرني ، سيدي ، لا يسمح بوجود أكثر من شخص في الكشك في الوقت نفسه |
Danach verlasse ich Ihre Kabine und werde Sie nie wieder behelligen. | Open Subtitles | ساترك الحجره ولن ازعجك مرة اخرى |
Es liegt nun so tief im Wasser, man kann nur noch die Kabine sehen. | TED | إنه بعيد تحت الماء الآن، الجزء الوحيد المرئي هو القمرة. |
- Können wir in deine Kabine gehen? | Open Subtitles | هل نذهب الى كابينتك أو الى أى مكان الان لحظة |
Aber bring mich noch zu meiner Kabine. Ich bin fix und fertig. | Open Subtitles | فقط اعدني إلى غرفتنا فلست قادرة على الوقوف أكثر من ذلك |
Ich ziehe mich in der Kabine um. | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأبدل في الحجيرة |
Du bist in einer Kabine. Da gibt es ein blinkendes gelbes Lämpchen. | Open Subtitles | أنت موجود داخل حجيرة وهنالك ضوء أصفر يومض |