"kam er zurück" - Translation from German to Arabic

    • عاد
        
    Kurz vor elf kam er zurück und verlangte wieder Geld von Mary. Open Subtitles و قبل الحادية عشر . عاد إلى المنزل ثانية يريد نقود
    Ich dachte, er konnte mich nicht leiden, aber am Ende des Abends kam er zurück und gab mir eine Schachtel Pralinen. TED أعتقد أنه لم يُعجب بي أبدًا ولكن في نهاية السهرة، عاد إليّ وقدّم لي علبة من الشوكولاتة.
    Er hat zwar in Cleveland gelebt, aber als der Krieg ausbrach, kam er zurück ins Vaterland wie ein guter kleiner Bundist. Open Subtitles بتأكيد أنه عاش فى كليفلاند ولكن عندما أنتهت الحرب عاد الى موطنه الأصلى.
    '62 wechselte er zu den Argentinos Juniors, und '63 kam er zurück zu Racing. Open Subtitles في 62 ذهب إلى أرجينتينوس جنيورز، ثم عاد للتّسابق في 63
    Vielleicht kam er zurück, als Sie nicht aufgepasst haben. Open Subtitles حســنا، ربمـا عاد عندمـا لم تكـوني منتبهـة.
    Als er von Schlägertypen bedroht wurde, die der argentinischen Millitärjunta angehörten, kam er zurück und sagte: "Oh, bitte, ihr könnt mich doch mit nichts Anderem als dem Tod bedrohen?" TED عندما هدده سفاحو المجلس العسكري الأرجنتيني، عاد وقال، "أوه، هيا، كيف يمكن لكم ان تهددوني بشيء خلاف الموت؟ "
    Nach einer halben Stunde kam er zurück. TED بعد حوالي نصف ساعة، عاد إلى غرفتنا.
    - Damit kommt er nicht weit. - Warum kam er zurück? Open Subtitles ـ لن يصل بعيدا ـ لما عاد لشيكاغو؟
    Ich schätze, am nächsten Tag kam er zurück, um sich zu entschuldigen. Open Subtitles أفترض أنه عاد اليوم التالي ليعتذر؟
    Dann kam er zurück und baute Pot von Harlan bis zu Staatsgrenze von Virginia an. Open Subtitles أجل ثم عاد وبدأ زرع الحشيش من خط " هارلن " إلى أقصى " فرجينيا "
    Nach einer Stunde kam er zurück nach Beacon. Open Subtitles وقد عاد الى بيكون بعد ساعه من ذلك
    Nach ein paar Wochen kam er zurück in die Stadt. Open Subtitles عاد مرة أخرى في المدينة بعد بضعة أسابيع
    Fünf Jahre nachdem er verschwand, kam er zurück. Open Subtitles بعد خمس سنوات من مغادرته لقد عاد
    Nachdem er von seinem Komplizen verprügelt wurde, kam er zurück, um Sie zu konfrontieren. Open Subtitles لذا بعد إن تعرض للضرب من قبل شركائه ... هو عاد لمواجهتكِ
    Aber dann kam er zurück. Open Subtitles نعم - ها هو الطيار المغرور قد عاد
    kam er zurück? Open Subtitles ـ هل عاد ؟ ـ نعم
    - Ja, aber kam er zurück? Open Subtitles نعم, ولكن هل عاد يوماً؟
    Aber am "Weltkindertag " kam er zurück. Open Subtitles لكنّه عاد في يوم الأطفال
    Vielleicht kam er zurück, um zu beenden, was er angefangen hat. Open Subtitles ربما عاد إلى النهاية ما بدأ.
    - Dann kam er zurück. - Und dann? Open Subtitles -و بعدها عاد إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more