"katrina" - Translation from German to Arabic

    • كاترينا
        
    • كاثرين
        
    • كاثرينا
        
    Und dann dieses Jahr reagierten wir natürlich auf Katrina und knüpften auch an unsere Wiederaufbauarbeiten an. TED وبالطبع هذه السنة كنا في نجدة المتضررين من كاترينا بالإضافة إلى متابعة أعمال إعادة البناء.
    Es ist nicht wie ein Tsunami oder Katrina: Zu wenige weinende Kinder und zerstörte Häuser. TED فهو لا يعد مثل تسونامي أو كاترينا مجرد قليل من الأطفال الباكين والبيوت المحطمة
    Es war Warren. Er kannte Katrina. Ich weiß, dass er was damit zu tun hat. Open Subtitles لقد كان وارين , كان يعرف كاترينا إنه ضالع في الأمر , أعرف ذلك
    Das bin ich mit einigen Angestellten im Golf von Mexiko nach Katrina. Open Subtitles هذا انا مع بعض الموظفين في خليج المكسيك بعد اعصار كاترينا
    Ich hätte es auch früher für dich gefunden, aber ich musste irgendeinen Schwachsinn für Katrina kopieren. Open Subtitles كنت لأجده لك في وقت أسرع و لكن كان علي عمل بعض النسخ المزعجة لـ كاثرين
    Andere Herausforderungen passieren uns: ein politischer Gefangener sein, vergewaltigt werden, Hurrikan Katrina überleben. TED و البعض الآخر لأشياء تحدث لنا: أن تصبح مسجونا سياسيا أو ضحية إغتصاب أو ناجيا من إعصار كاترينا.
    Schweigen ist Genozid in Ruanda. Schweigen ist Katrina. TED الصمت هو إبادة رواندا. الصمت هو كاترينا.
    Eine der größten staatlichen Wahnvorstellungen aller Zeiten war etwas, das in den ersten Tagen der Bundesanstalt für Katastrophenschutz (FEMA) passierte, die wir durch ihr Verhalten bei Katrina gut kennen. TED وكانت أكبر أوهام الحكومة طوال الوقت أن شيئا قد حدث في بواكير أيام الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ، فيما كما نعرفها اليوم، وجميعنا نعرف تصرفاتهم من إعصار كاترينا.
    Was Sie nach Katrina sahen, ist ein ziemlich gutes Beispiel dafür, wie wenig die Vereinigten Staaten vorbereitet sind für jeglichen größeren Angriff. TED ما رأيتموه بعد كاترينا هي مؤشر جيد للغاية لكيف أن أمريكا غير مستعدة لأي نوع من الهجمات الكبيرة.
    Der Hurrikan Katrina hat uns gezeigt, dass wir uns nicht vollständig darauf verlassen können, das die Regierung jederzeit bereit und in der Lage ist, zu handeln. TED و قد أظهر إعصار كاترينا أنه لا يمكننا الإعتماد كلية على الحكومة في سرعة التصرُّف و الإمساك بزمام الأمور.
    Sobald die WHO sagt, dass wir in Phase vier angekommen sind, wird das nicht wie Katrina sein. TED اللحظة التي تقول المنظمة اننا إنتقلنا للمجموعة الرابعة، لن يكون هذا مثل كاترينا.
    Dann, ein paar Monate später schlug der Hurrikan Katrina in die Flanke Amerikas ein. TED بعد ذلك، شهور قليلة لاحقاً، ضرب إعصار كاترينا جزء من أمريكا.
    Wir alle haben die Fotos nach Katrina gesehen, und ich glaube, Millionen von Menschen waren davon sehr tief bewegt, TED فجميعنا رأى صور إعصار كاترينا .. وأعتقد أنه بالنسبة للملايين قد كان وقع تلك الصور كبيراً عليهم
    Und mein Timing war auch nicht gerade toll. 2005, als ich den Atlantik gemacht habe, war das Jahr von Hurricane Katrina. TED وكان التوقيت غير ملائم أيضاً فى عام 2005 عندما عبرت الأطلنطى كان ذلك عام إعصار كاترينا
    Buffy glaubt, sie hat Katrina getötet. Nun ist es ihr Problem. Open Subtitles بافي تعتقد بأنها قتلت كاترينا إنها مشكلتها الآن
    Standardisierung ist einer der Gründe unseres Erfolges während Katrina. Open Subtitles التوازن هو احد الاسباب لنجاحنا خلال إعصار كاترينا
    Katrina hat ihn kaputt gemacht. Ich konnte noch keinen anderen besorgen. Open Subtitles ..كاترينا أسقطته، ولم يتسنى لي شراء آخر إنها الخادمة
    Katrina hat mir die Auskunftsanordnung vor einer Stunde gegeben. Open Subtitles كاثرين أعطتني مذكرة إستدعى للمحكمة منذ ساعة
    Katrina hat mir ihre Akten vor einer Stunde gegeben. Open Subtitles كاثرين سلمت لي ملخصاتها قبل ساعة
    Katrina hat es Missy Dietler gegeben, um Kopien anzufertigen. Open Subtitles كاثرين أعطتها لـ ميسي ديتلر لعمل نسخ
    Ich möchte nicht mit Katrina arbeiten. Open Subtitles لا أريد أن أعمل مع كاثرينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more