Es ist Kaum zu glauben. Ich dachte, mein Leben wäre in der Vitrine. | Open Subtitles | من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس |
Am Morgen, wenn die Sonne aufgeht, ist es manchmal Kaum zu glauben, dass es eine Nacht gab. | Open Subtitles | فى الصباح, عندما تُشرق الشمس, احيانا يكون من الصعب ان نُصدق انه كان هناك ليلٌ |
Kaum zu glauben, dass sie von mir ist. | Open Subtitles | فى الواقع , من الصعب أن تصدق أنها من لحمى ودمى |
Kaum zu glauben, dass er eine Waffe trug. Aber er tat es. | Open Subtitles | نعم ، وكذلك يصعب التصديق بأنه يحمل بندقية ، ولكنه فعل |
- Ich weiß, das ist Kaum zu glauben. Ja, weil es nicht stimmt. | Open Subtitles | جيك, أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه نعم, 'السبب انه ليس حقيقيا |
Kaum zu glauben, dass es einmal eine Phase in meinem Leben gab, wo ich nur an Sex denken konnte. | Open Subtitles | من الصعب أن أصدّق أن بحياتي فترة لم أفكر فيها سوى في الجنس |
Kaum zu glauben, aber wahr. | Open Subtitles | أعرف انه من الصعب قول ذلك,ولكنها الحقيقة. |
Exakt, mathematisch. Kaum zu glauben, dass du Tellerwäscher bist. | Open Subtitles | كل شيء محسوب بدقة مثل الرياضيات من الصعب تصديق أنك مجرد غاسل صحون |
Es ist Kaum zu fassen, aber Jules Verne wurde zuerst auch ausgelacht. | Open Subtitles | من الصعب ادراك هذا ولكنهم ضحكوا على جولز فيرن أيضا |
Kaum zu glauben, zu Spitzenzeiten waren hier 2400 Patienten drin. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه من الصعب أن نعتقد أن هناك تستخدم ليكون أكثر من 2400 مريض هنا عند نقطة واحدة. |
Es ist Kaum zu glauben, dass jemand, der so hübsch ist wie Sie, zwölf Kinder kriegen kann und trotzdem noch so verführerisch ist. | Open Subtitles | من الصعب تصديق شخص جميل بشكل مدهش مثلك. . تستطيعى انجاب 12 طفل ومازلت جميلة كعادتك |
Kaum zu glauben, dass wir aus demselben Stall kommen. | Open Subtitles | من الصعب أن تصدق اننا تربينا فى منزل واحد |
Kaum zu glauben, dass letztes Weihnachten | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه فى آخر عيد ميلاد مجيد |
Kaum zu glauben, aber sie gingen früher in Konzerte. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك,لكنهم اعتادوا الذهاب للحفلات معاً |
Kaum zu glauben, dass so etwas Kleines so viel Schmerz verursachen kann. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن شيئا بهذا الصِّغَر يمكنه أن يسبب كل ذلك الألم |
Kaum zu glauben, dass da ein kleines Mädchen drunter steckt. | Open Subtitles | يصعب التصديق أن فتاة صغيرة تغطيها كل هذة القذارة |
Kaum zu glauben. - So wirken Sie gar nicht. | Open Subtitles | حسناً ، أظن ان هذا يصعب تصديقه أنتِ لستِ من هذا النوع |
Kaum zu glauben, dass das das Mädchen ist, was wir heute Morgen sahen. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن هذه هي الفتاة التي رأيناها صباحًا |
Diese ganze Aufregung ist Kaum zu begreifen. | Open Subtitles | يصعب معرفة عمّا كانت تدور كل تلك الجلبة. |
Diese ganze Aufregung ist Kaum zu begreifen. | Open Subtitles | يصعب معرفة عمّا كانت تدور كل تلك الجلبة. |
Die sind so süß. - Kaum zu glauben! | Open Subtitles | ـ إنهم رائعون للغاية ـ هل سبق وأن رأيت شيء جميل كهذا؟ |
Kaum zu glauben, dass er was Besseres als Sie kriegen kann. | Open Subtitles | ومن الصعب أن أصدق أنه يرى من هي أفضل منك |