kein anderer kann das tun; kein anderer kann auf deinen Hintergrund zurückgreifen, deine Eltern, deine Erziehung, deine ganze Lebenserfahrung. | TED | لا أحد آخر سيقوم بذلك: لا أحد سيدعمك من الخلف, ولا من تربيتك , ولا من خبرتك في الحياة. |
kein anderer hätte Truppen entsendet, einen alten, geschlagenen Mann zu retten. | Open Subtitles | لا أحد آخر يرسل قوّات لإنقاذ عجوز مهزوم. |
kein anderer ist krank geworden. Du solltest dir darüber also keine Gedanken machen. | Open Subtitles | لا أحد آخر مرض، لذا غالباً لا داعي للقلق |
Komm. Ich habe dir geholfen, als es kein anderer getan hat. Was weißt du? | Open Subtitles | هيّا، لقد ساعدتُكِ حينما رفض الجميع مساعدتكِ، ماذا تعرفين؟ |
" Er ... er selbst ... und kein anderer ist Caligari ..." | Open Subtitles | إنه هو هو ولا أحد غيره إنه كاليجارى |
kein anderer war verrückt genug, da oben gegen den Wind zu rennen. | Open Subtitles | لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح |
Da ist kein anderer, mit dem ich reden kann! | Open Subtitles | ليس هناك أحدٌ آخر لأتحدث إليه عن كل ما رأيته هناك |
Ich habe auf Ihre Zusicherung vertraut, dass sich kein anderer auf dem Territorium breitmacht. | Open Subtitles | لقد وثقّت تعهدكم. أن لا أحد آخر سوف يدفع في هذه المنطقه. |
Wir müssen Dotterbart folgen und sichergehen, dass kein anderer es tut. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نتبع "يالوبيرد"، ونتأكد من أنه لا أحد آخر يتبعه. أتفهمني؟ |
"kein anderer nimmt mir heute Abend was weg!". | Open Subtitles | "لا أحد آخر سيأخذ مني أي شيء هذه الليلة" ربما لأنك أخذت محفظتها |
Sagt dir, dass du hübsch bist, wenn es kein anderer tut. | Open Subtitles | تخبرك بأنكِ جميلة عندما لا أحد آخر يفعل |
Wenn schon kein anderer dich fasst. | Open Subtitles | لا أحد آخر سوف يفعل |
kein anderer weiß etwas davon. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعرفه |
"Weil mir Sonny und Ricardo einen Service bieten wie kein anderer." | Open Subtitles | هل لأن (سوني) و (ريكاردو) يستطيعون أن يسلموها لي ؟ حيث لا أحد آخر يستطيع ذلك |
kein anderer hat eines. | Open Subtitles | لا أحد آخر قد حصل عليه |
Tom, es ist kein anderer mehr hier! | Open Subtitles | توم)، لا أحد آخر هنا) |
Er investierte in meine Firma als kein anderer es tun wollte. | Open Subtitles | استثمر في شركتي حينما رفض الجميع ذلك. |
Was trägt er zum Team bei, was kein anderer kann? Die Verrücktheit. | Open Subtitles | ما جلبه على فريقة لم يجلبه أحد غيره |
Und kein anderer. Und kein anderer, Prediger. | Open Subtitles | لا أحد غيره أيها الواعظ |
Ich sterbe und kein anderer wird leiden. | Open Subtitles | سأموت، ولا أحد غيري هنا أو في أي مكان آخر، سيعاني |
Ich weiß nur, kein anderer bekommt diese Rolle. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لن يأخذ أحد غيري ذلك الدور |
Und wenn ich die Augen schließe, ist kein anderer in meinen Armen als du. | Open Subtitles | فعندما أغمض عيناى أنت من يكون فى حضنى وليس أحدٌ آخر |
Solange nur kein anderer mehr wegen mir stirbt. | Open Subtitles | طالما لا يموت أحدٌ آخر بسببي |