ويكيبيديا

    "kein anderer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أحد آخر
        
    • رفض الجميع
        
    • أحد غيره
        
    • أحد غيري
        
    • أحدٌ آخر
        
    kein anderer kann das tun; kein anderer kann auf deinen Hintergrund zurückgreifen, deine Eltern, deine Erziehung, deine ganze Lebenserfahrung. TED لا أحد آخر سيقوم بذلك: لا أحد سيدعمك من الخلف, ولا من تربيتك , ولا من خبرتك في الحياة.
    kein anderer hätte Truppen entsendet, einen alten, geschlagenen Mann zu retten. Open Subtitles لا أحد آخر يرسل قوّات لإنقاذ عجوز مهزوم.
    kein anderer ist krank geworden. Du solltest dir darüber also keine Gedanken machen. Open Subtitles لا أحد آخر مرض، لذا غالباً لا داعي للقلق
    Komm. Ich habe dir geholfen, als es kein anderer getan hat. Was weißt du? Open Subtitles هيّا، لقد ساعدتُكِ حينما رفض الجميع مساعدتكِ، ماذا تعرفين؟
    " Er ... er selbst ... und kein anderer ist Caligari ..." Open Subtitles إنه هو هو ولا أحد غيره إنه كاليجارى
    kein anderer war verrückt genug, da oben gegen den Wind zu rennen. Open Subtitles لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح
    Da ist kein anderer, mit dem ich reden kann! Open Subtitles ليس هناك أحدٌ آخر لأتحدث إليه عن كل ما رأيته هناك
    Ich habe auf Ihre Zusicherung vertraut, dass sich kein anderer auf dem Territorium breitmacht. Open Subtitles لقد وثقّت تعهدكم. أن لا أحد آخر سوف يدفع في هذه المنطقه.
    Wir müssen Dotterbart folgen und sichergehen, dass kein anderer es tut. Open Subtitles حسنا، علينا أن نتبع "‏يالوبيرد"‏، ونتأكد من أنه لا أحد آخر يتبعه. ‏ أتفهمني؟
    "kein anderer nimmt mir heute Abend was weg!". Open Subtitles "لا أحد آخر سيأخذ مني أي شيء هذه الليلة" ربما لأنك أخذت محفظتها
    Sagt dir, dass du hübsch bist, wenn es kein anderer tut. Open Subtitles تخبرك بأنكِ جميلة عندما لا أحد آخر يفعل
    Wenn schon kein anderer dich fasst. Open Subtitles لا أحد آخر سوف يفعل
    kein anderer weiß etwas davon. Open Subtitles لا أحد آخر يعرفه
    "Weil mir Sonny und Ricardo einen Service bieten wie kein anderer." Open Subtitles هل لأن (سوني) و (ريكاردو) يستطيعون أن يسلموها لي ؟ حيث لا أحد آخر يستطيع ذلك
    kein anderer hat eines. Open Subtitles لا أحد آخر قد حصل عليه
    Tom, es ist kein anderer mehr hier! Open Subtitles توم)، لا أحد آخر هنا)
    Er investierte in meine Firma als kein anderer es tun wollte. Open Subtitles استثمر في شركتي حينما رفض الجميع ذلك.
    Was trägt er zum Team bei, was kein anderer kann? Die Verrücktheit. Open Subtitles ما جلبه على فريقة لم يجلبه أحد غيره
    Und kein anderer. Und kein anderer, Prediger. Open Subtitles لا أحد غيره أيها الواعظ
    Ich sterbe und kein anderer wird leiden. Open Subtitles سأموت، ولا أحد غيري هنا أو في أي مكان آخر، سيعاني
    Ich weiß nur, kein anderer bekommt diese Rolle. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه لن يأخذ أحد غيري ذلك الدور
    Und wenn ich die Augen schließe, ist kein anderer in meinen Armen als du. Open Subtitles فعندما أغمض عيناى أنت من يكون فى حضنى وليس أحدٌ آخر
    Solange nur kein anderer mehr wegen mir stirbt. Open Subtitles طالما لا يموت أحدٌ آخر بسببي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد