"kein guter zeitpunkt" - Translation from German to Arabic

    • ليس وقتاً مناسباً
        
    • ليس الوقت المناسب
        
    • ليس بالوقت المناسب
        
    • ليس وقت مناسب
        
    • وقت غير مناسب
        
    • ليس أفضل وقت
        
    • ليس بالوقت الجيد
        
    • ليس بوقتٍ مناسب
        
    • ليس وقت جيد
        
    • ليس وقتا مناسبا
        
    • ليس وقتاً ملائماً
        
    • الوقت غير ملائم
        
    • الوقت ليس مناسباً
        
    Tut mir Leid, aber jetzt ist Kein guter Zeitpunkt, das Haus zu verkaufen. Open Subtitles آسف ثانيةً على التراجع لكنه ليس وقتاً مناسباً لبيع المنزل
    Morgan, hör zu, das ist wirklich Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles مورجان اسمع انه فعلا فعلا ليس وقتاً مناسباً
    Es ist Kein guter Zeitpunkt, ich weiß, aber dieser Tage gibt es nie einen guten Zeitpunkt. Open Subtitles اعلم أنه ليس الوقت المناسب لذلك لكن لا يوجد وقت مناسب اطلاقا هاته الايام سيدي
    Dies ist sicher Kein guter Zeitpunkt, aber... Open Subtitles أنظروا , أنا أعلم أنه ليس الوقت المناسب لهذا
    Aberjetzt ist Kein guter Zeitpunkt. Ich habe hier eine Verabredung, um den Kindern vorzulesen. Open Subtitles لكن هذا ليس بالوقت المناسب للتحدث، لدي موعد مهم هنا للقراءة للأطفال
    Jetzt grade ist Kein guter Zeitpunkt für mich, um mir über deine Ausraster Sorgen zu machen. Open Subtitles الآن هذا ليس وقت مناسب إليّ لأشغل بالي بشأن أفعالك.
    Ich versteh dich, ist nur gerade Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles أنا أسمعك يا بٌني، إنه وقت غير مناسب وحسب
    Jetzt ist eigentlich Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles في الحقيقة هذا ليس وقتاً مناسباً الآن بين؟
    Kein guter Zeitpunkt, hier den Helden zu spielen. Open Subtitles اصغي يا صديقي، هذا ليس وقتاً مناسباً للعب دور البطل.
    Mein Freund, ihr Bruder wurde ermordet. Das ist Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles أصدقائي، تم قتل شقيقهم تواً هذا ليس وقتاً مناسباً
    Das ist Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles , الآن , ليس وقتاً مناسباً , يا عزيزي . لآكون صادقاً . أنا بمنتصف شئ ما للتو
    - Wir haben ein paar Entwürfe für dich. - Das ist Kein guter Zeitpunkt, Partner. Open Subtitles نحن لدينا بعض التصاميم من أجلك هذل ليس الوقت المناسب يا رجل
    Kein guter Zeitpunkt, um übers Wettbewerbsverbot zu reden? Open Subtitles هذا بالضبط كيف يبدو الآن، اعتقد بان الآن ليس الوقت المناسب للحديث حول شرط عدم المنافسه؟
    Es ist Kein guter Zeitpunkt, jemandem der Direktive innerhalb des Geheimdienstes zu vertrauen. Open Subtitles ليس الوقت المناسب الآن لتثق بأيّ أحد داخل مديرية المخابرات
    P.S.... Kein guter Zeitpunkt, um offensichtlichen Lesben-Humor einzubringen. Open Subtitles ..ملحوظة ليس بالوقت المناسب لإدراج دعابة
    Ich kann sehen, dass gerade Kein guter Zeitpunkt ist. Open Subtitles حسناً، بإمكاني تبين أن هذا ليس بالوقت المناسب
    - Jetzt ist Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles أنا آسف ، لكن هذا ليس بالوقت المناسب
    Es ist gerade Kein guter Zeitpunkt. - Jamie, hören Sie mir zu. Open Subtitles ـ الآن , ليس وقت مناسب حقاً ـ جيمى , انصتى إلىّ
    Das ist echt Kein guter Zeitpunkt, Schatz. Open Subtitles هذا حقاً وقت غير مناسب يا حبيبي
    Ich weiß es nicht. Das ist Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles أنظر,هذا ليس أفضل وقت لي
    Ich hab dir doch gesagt, es ist Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles انظري, أخبرتك إنه ليس بالوقت الجيد
    Es ist gerade Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles -الوقت ليس بوقتٍ مناسب
    - Das ist Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles الوقت الأن ليس وقت جيد
    Jetzt ist Kein guter Zeitpunkt, House. Open Subtitles الآن ليس وقتا مناسبا هاوس
    Im Moment ist Kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles الآن ليس وقتاً ملائماً
    Hör mal, es ist gerade Kein guter Zeitpunkt, weißt du? Open Subtitles الوقت غير ملائم الآن
    Weißt du was? Das ist Kein guter Zeitpunkt, und offensichtlich erwartest du jemanden. - Ich denke, wir gehen einfach... Open Subtitles يبدو أن الوقت ليس مناسباً من الواضح أن شيئاً ما يحدث هنا لذلك سنرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more