- Ich finde sie fabelhaft. - Nun, Kein Mann wollte sie. | Open Subtitles | ـ أظن أنها رائعة ـ حسناً، لا يوجد رجل يُريدها |
Kein Mann kann mit einer attraktiven Frau befreundet sein. | Open Subtitles | لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة |
Der durchschnittliche Mann ist Kein Mann, nicht mal für 10 Minuten. | Open Subtitles | من خلال تجربتى هو رجل متوسط ليس رجلاً كاملاً ليس من خلال عشر دقائق تستطيعين الحكم على حياة الرجل |
Und Kein Mann, der solch einen Einfluss hat, wird allzu lange ehrlich bleiben. | Open Subtitles | ولا يوجد أي رجل بهذ القدر من النفوذ سيظل صادقاً للأبد نعم؟ |
Du musst diese Angst mit dir rumtragen, die Angst, alles zu verlieren, als Feigling zu gelten, Kein Mann mehr zu sein. | Open Subtitles | أخاف أن كل شخص سيأخذ كل شئ . وانك ليس رجل,هذا ليس حقيقى |
Sehen Sie, ich bin Kein Mann des Gesetzes. Die haben mir dieses Ding nur angehängt... als dieser junge Marshal Duncan umgebracht wurde. | Open Subtitles | إنظر , أنا لست رجل قانون وكلونى به فقط عندما قتلوا مارشال دنكان |
OK, ich bin Kein Mann und Sie sind keine Mutter. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست برجل ولكنك لست بأم |
Kein Mann in Rom würde das wagen, aber du, Messalina. | Open Subtitles | لا يوجد رجل فى روما يجرؤ لكنك تتجاسرى ، ميسالينا. |
Deine Nägel sind umsonst bemalt, von hier bis Horeb ist Kein Mann. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب |
Kein Mann schläft in seiner Hochzeitsnacht oder lässt seine Frau schlafen. | Open Subtitles | ايتها الفتاة البلهاء لا يوجد رجل ينام ليلة زفافه كما أنه لايترك عروسه تنام ايضا |
Kein Mann kann mit einer attraktiven Frau befreundet sein. | Open Subtitles | لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة |
Kein Mann ist weniger perfekt als ein Kandidat für das Spitzenamt. | Open Subtitles | لا رجل أقل مثالية من مرشح لسُلطة عالية ..وهكذا. |
Jeder Stamm verwahrte eines der Stücke; auf dass Kein Mann versuchen sollte; sie zusammenzufügen und die Welt abermals in Chaos und Ruin zu stürzen. | Open Subtitles | وشارك كل قبيلة من ولي العهد، حيث أن لا رجل يمكن أن يجمع لهم مرة أخرى وتقود العالم إلى الفوضى |
Ich kann Ihnen sagen, was ich weiß. Ich weiß, dass das Kein Mann ist. | Open Subtitles | سأخبركم بما أعرفه أنا أعرف أن هذا ليس رجلاً |
Ihr könnt ihn nennen, wie ihr wollt, aber in Wirklichkeit ist er gar Kein Mann, er ist ein Monster. | Open Subtitles | يمكنكم تسميته بما تشاؤون، لكنّ الحقيقة هي أنّه ليس رجلاً إطلاقاً، إنّه وحش |
Drei Glieder bleiben dir. Und andere Anhängsel, die Kein Mann verlieren will. | Open Subtitles | تبقى لك ثلاثة أطراف وأطراف أخرى لا يريد أي رجل خسارته |
Er ist Akademiker, Kein Mann, der draußen arbeitet. | Open Subtitles | إنه رجل جامعى حياته كلها فى الكتب و ليس رجل قتال |
Vielleicht Kein Mann Gottes. Aber ich weiß, was richtig und falsch ist. | Open Subtitles | آنا ربما لست رجل دين , آيها القس , لكن اعرف الصح واعرف الخطاء |
Du, Magnus Folkesson, du bist Kein Mann. | Open Subtitles | أنت,ماغنوسفولكسون, أنت لست برجل |
Pleite, obdachlos, Kein Mann in Sicht, wobei dir das ja ganz recht kommt. | Open Subtitles | مفلسة ومشردة ولا رجل في حياتي مع أن هذا لا يعنيكِ |
Tust du's nicht, bist du Kein Mann. | Open Subtitles | وإن لم تتعلم، أنت لست رجلاً أنت مجرد أخرق آخر |
Ich sagte es Cathy wieder und wieder. Kein Mann mag dieses Glitzer Zeug. | Open Subtitles | لقد نبهت كاثي مرارا إلى أن الرجال لا يحبون تلك المادة اللمّاعة |
Vielleicht ist der Hakenmann gar Kein Mann, sondern ein Geist? | Open Subtitles | و القاتل الخفي؟ ربما الرجا الخطاف ليس برجل على الإطلاق |
Du bist Kein Mann. Ich bin ein kleiner Mann! | Open Subtitles | , هذا عمل الرجال , وانت لست رجلا بعد |
Gaston ist Kein Mann, auf den wir uns verlassen können. | Open Subtitles | غاستون ليس رجلا يمكننا الإعتماد عليه |
Sag ihr, dass sie Kein Mann ist. | Open Subtitles | أخبريها بأنها ليست رجل إنها امرأة |
Ihre letzten Worte waren: "Ich wäre noch mit dir zusammen, wenn du Kein Mann wärst." | Open Subtitles | آخر كلماتها لي كانت "كنت لأبقى معك لو أنك لم تكن رجلاً" |