"kein ort" - Translation from German to Arabic

    • ليس مكاناً
        
    • لا مكان
        
    • المكان ليس
        
    • ليس مكان
        
    • ليس بمكان
        
    • المكان لا
        
    • ليس بالمكان المناسب
        
    • ليس مكانًا
        
    • ليست مكاناً
        
    • مكان لا
        
    Aber das ist kein Ort für eine Frau wie Sie. Dort möchten Sie nicht sein. Open Subtitles لكن ليس مكاناً لسيدة مثلك لن ترغبي في الذهاب إلى هنا
    Das britische Museum ist eben nach wie vor kein Ort für echte Wissenschaft. Open Subtitles المتحف البريطاني ليس مكاناً لتقديم المنح الدراسية في النهاية
    Ach, wissen Sie - ein Büro ist doch kein Ort für Geschäfte. Open Subtitles ينظر الينا. مكتب لا مكان لتصريف الأعمال.
    Das ist ein Krankenhaus. kein Ort für einen Zweikampf. Open Subtitles لدي مرضى هنا لذا المكان ليس مناسبا للمعارك
    Das ist der Grund warum ich jeder Frau klipp und klar sage, die durch diese Tür kommt, das ist kein Ort um eine Zahnbürste hierzulassen. Open Subtitles لهذا أوضح ذلك كوضوح الكريستال لكل فتاة تعبر هذا الباب هذا ليس مكان لترك فرشة الأسنان
    Der Tigerberg ist kein Ort, von dem man fliehen kann. Open Subtitles انت ستعرف جبل النمرِ لَيسَ ليس بمكان يُمْكِنكُ أَنْ تَهْربَ مِنهْ
    Vertrauen Sie mir. Das ist kein Ort für jemanden wie Sie. Open Subtitles ثقي بي ، هذا المكان لا يناسب . شخصاً مثلك
    Sie ist kein Ort für Hass und Zorn. TED هذا ليس بالمكان المناسب للكراهية والحقد.
    Ärzte anderer Fachrichtungen glauben, der Geist sei kein Ort, an dem Krankheit schwelen kann, aber ich versichere Ihnen, dass sie das kann. Open Subtitles الأطباء وغيرها من التخصصات يؤمنون ان العقل ليس مكاناً يمكن ان ينشأ فيه المرض ولكني أوكد لك أنه كذلك
    Das Gefängnis ist kein Ort für meinen Bruder. Open Subtitles فالسجن ليس مكاناً مناسباً لشخص مثل شقيقي
    Das Flamingo ist kein Ort, an dem ich es wagen würde, mich sehen zu lassen. Open Subtitles فندق (فلامنغو) ليس مكاناً أحب التواجد فيه
    "Ich sage ihm, dass dies kein Ort für ihn ist." Open Subtitles قلتُ له أن لا مكان له هنا و لكنّه أراد أن يكون هنا.
    Fred! Das ist kein Ort für einen kaltblütigen Kerl wie dich. Open Subtitles فريد، لا مكان لذوات الدم البارد مثلك هنا
    kein Ort, um zu heiraten und niemanden zum Heiraten. Open Subtitles لا مكان للتزوّج فيه، ولا امرأة للتزوّج منها.
    Wieso? Nun... ich nehme an, das ist kein Ort, wo man seine Nachbarn kennenlernt. Open Subtitles حسناً، انا اظن ان هذا المكان ليس بالمثالي
    Das ist kein Ort für unseren ersten Abend. Open Subtitles إن هذا المكان ليس جديراً بلقائنا الأول
    Detective, eine Polizeistation ist kein Ort für Kinder. Open Subtitles أيتها المحققة.. مركز الشرطة ليس مكان مناسب للأطفال
    Das ist kein Ort für ein Picknick. Was macht ihr hier? - Wir haben 'nen Platten. Open Subtitles حسناً, هذا ليس مكان للنزهة ماذا تفعلون هنا أيها الرجال ؟
    kein Ort, an dem jemand bleiben sollte. Open Subtitles ليس بمكان يمكن لأي أحد البقاء فيه.
    Das ist... kein Ort, zu dem auch nur irgendeine Mutter ihr Kind bringen würde. Open Subtitles إنه ليس بمكان قد تضع أيّ أمّ ابنها فيه
    Nein, Junge, das ist kein Ort für dich und mich. Open Subtitles كلا يافتى, هذا المكان لا يلائمك أو يلائمني
    Diese hinterwäldlerischen Teile des tiefen Südens sind kein Ort, wo du dich verirren willst. Open Subtitles هذه الأشجار تعود الى عمق الجنوب و هو ليس بالمكان المناسب لكي تضيع فيه
    Ein Studentenheim ist kein Ort zum Flanieren oder für spirituelles Erwachen. Open Subtitles سكن الطلاب ليس مكانًا للتنزه و النمو الروحي فقط
    Er hat gesagt, eine Junggesellen-Bude ist kein Ort, an dem sein kleines, besonderes Mädchen den wichtigsten Tag ihres Lebens feiern sollte. Open Subtitles قال إن شقة أعزب ليست مكاناً مناسباً لتحتفل ابنته المميزة بأهم أيام حياتها
    Mutti sagt, das hier ist kein Ort für Kinder. Was einfach dumm ist. Open Subtitles أمي تقول أنه مكان لا يناسب الأطفال وهو قرار غبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more