"keine lösung" - Translation from German to Arabic

    • ليس حلاً
        
    • ليس الحل
        
    • لن يحل المشكلة
        
    • ليس الإجابة
        
    • ليس الحلّ
        
    • ليس حلًّا
        
    • يوجد حل
        
    • ليس بالحل
        
    Das ist keine Lösung. Eine Rakete erzeugt nicht genug Schub. Open Subtitles هذا ليس حلاً يا فرانك ، صاروخ واحد لا يكفي لتوجيهه اصلاً
    Unruhen und politische Destabilisierung könnten schließlich in finanzielle und soziale Krisen münden, die letztlich das Überleben der Währungsunion bedrohen. Kurzum, die „Lösung“ der Zypern-Krise ist überhaupt keine Lösung für die Eurozone. News-Commentary وباختصار، فإن "حل" أزمة قبرص ليس حلاً على الإطلاق لمشاكل منطقة اليورو. وما لم تسارع السلطات إلى تبني استراتيجية للنمو فإن آفاق منطقة اليورو سوف تصبح قاتمة على نحو متزايد.
    Die Leine ist keine Lösung. Willst du meine Hilfe? Ja bitte! Open Subtitles حسناً , المقوّد ليس الحل أتريد مساعدتي ؟
    Und ich werde meine Entscheidung immer hinterfragen. - Das ist doch keine Lösung. Open Subtitles وما زلتُ أشكك في قراري لكن هذا ليس الحل المناسب.
    Vorschnell handeln ist keine Lösung. Open Subtitles الذهاب إلى هناك مدمرين لن يحل المشكلة
    Ich weiß nur, dass es keine Lösung ist, nicht zu leben. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أن عدم عيشكِ لحياتكِ ليس الإجابة
    Du sagtest, sie zu töten, sei keine Lösung. Was ist anders daran, sie zu versteinern? Open Subtitles و قلتِ أنّ قتلها ليس الحلّ فكيف يختلف الأمر بتحويلها إلى حجر؟
    Die Stadt aufzugeben, ist keine Lösung. Open Subtitles "تسليم البلدة ليس حلًّا"
    Die Welt stand seit zwei Tagen still, und noch immer gab es keine Lösung. Open Subtitles جلست هناك مع العالم فى صمت مؤقت ليومين ومازال لا يوجد حل قائم
    Es heißt, Bildung könne nicht warten. Den Hut herumzureichen, wenn eine Krise ausbricht, ist keine Lösung. News-Commentary إن التعليم لا يمكن أن ينتظر. واتكال كل منا على الآخر عندما تندلع الأزمة ليس بالحل المقبول. وفي عام 2015، يتعين علينا أن نفعل المزيد.
    Es kann keine Lösung sein, vom Geld anderer zu leben. Open Subtitles طلب المال من الناس ليس حلاً
    Abhauen ist keine Lösung. Open Subtitles الهروب ليس حلاً ..
    Ich weiß, was mit Tommy passiert ist, war schrecklich, aber weglaufen ist sicher keine Lösung. Open Subtitles اسمعي، أعرف أن ما حدث مع (تومي) شنيع، لكن الهروب ليس حلاً.
    Aber das ist keine Lösung. Open Subtitles لكن هذا ليس حلاً
    Das ist keine Lösung. Das ist ein dämlicher Notnagel. Open Subtitles هذا ليس حلاً انه هراء مؤقت
    Gut, es soll sich was verändern, aber mich töten zu lassen, ist keine Lösung. Open Subtitles توقفي عن فعل ذلك لا تريدين عناقي مجدداً، حسناً ولكن أن تجعليني أقتل هذا ليس الحل
    Das ist keine Lösung. Open Subtitles ماغي، إنَّ هذا ليس الحل المثالي
    Aber willkürlich unschuldige Menschen zu töten, ist keine Lösung. Open Subtitles لكن قتل أناس أبرياء عشوائيا ليس الحل
    Das ist keine Lösung. Open Subtitles أحاول التستر على الأمور إنه ليس الحل
    - Das ist keine Lösung. Open Subtitles ربما، لكنه لن يحل المشكلة.
    Alleinsein ist keine Lösung. Open Subtitles البقاء وحيدة ليس الإجابة, يا "سيد"
    Was immer du auch durchmachst, dich selbst zu töten ist keine Lösung! Du kriegst keine Punkte für´s Sterben! Open Subtitles أيّاً كان ما تقاسيه، فقتل نفسك ليس الحلّ يا (ديكس)، لا تحرز نقاط ربح للموت!
    Das ist keine Lösung. Open Subtitles - هذا ليس حلًّا.
    Mit nichts. Ich kenne keine Lösung. Open Subtitles لا شئ لا يوجد حل
    Nein, aber das ist keine Lösung. Okay? Open Subtitles لا ، لكن هذا ليس بالحل ، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more