"keiner von euch hat" - Translation from German to Arabic

    • لا أحد منكم فعل
        
    - Wirklich? Keiner von euch hat etwas unternommen, um Abel zu finden. Open Subtitles لا أحد منكم فعل شيئاَ بخصوص إيبل تهتمون الآن بـ " تارا " ؟
    Keiner von euch hat dies verhindert! Open Subtitles لا أحد منكم فعل شئ لتفادي هذا
    Keiner von euch hat dies verhindert. Open Subtitles لا أحد منكم فعل شئ لتفادي هذا
    Keiner von euch hat etwas falsch gemacht. Open Subtitles لا أحد منكم فعل شيء خاطىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more