Sie kennen mich nicht. Ich bin ein Freund Ihrer Tochter. | Open Subtitles | الحقيقة انت لا تعرفني, انا صديق لـ دايان. |
Sie können mir nicht vorschreiben, was ich tun soll! Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | لا تحسب أنّ بوسعكَ التنبؤ بما سأفعله وما لن أفعله، إنّكَ لا تعرفني. |
Das ist doch absurd. Sie kennen mich nicht und ich Sie nicht und diese Konversation findet gar nicht statt. | Open Subtitles | هذا سؤالٌ سخيف، إنّكَ لا تعرفني ولا أعرفكَ، ولن نتحدّث في هذا الأمر مُطلقاً. |
Sie kennen mich nicht, aber i'bin ein großer, großer Fan von Ihnen. | Open Subtitles | .انت لا تعرفيني ولكنني اشد اشد المعجبين بك |
Wir lernen uns kennen. Sie kennen mich und mögen mich nicht. | Open Subtitles | نحن نتعرف على بعضنا البعض أنتِ تعرفينني ، ولا أعجبكِ |
Sie kennen mich nicht. Gestern sahen wir uns zum ersten Mal. | Open Subtitles | و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا |
Viele von Ihnen kennen mich aus dem Radio, und von der Arbeit, die ich im Namen dieses großartigen Ministeriums verrichtet habe. | Open Subtitles | العديد منكم يعرفونني من الإذاعة والعمل الذي قمت به لمصلحة هذه الكنيسة العظيمة. |
Sie kennen mich doch gar nicht! Naja, sonst hätten Sie's längst getan. | Open Subtitles | لا تحسب أنّ بوسعكَ التنبؤ بما سأفعله وما لن أفعله، إنّكَ لا تعرفني. |
(Lacht hysterisch) Das ist absurd! Sie kennen mich nicht, und ich kenne Sie nicht. Wir sollten nicht so eine Unterhaltung führen! | Open Subtitles | هذا سؤالٌ سخيف، إنّكَ لا تعرفني ولا أعرفكَ، ولن نتحدّث في هذا الأمر مُطلقاً. |
Ich bin sehr froh das zu hören. Sie kennen mich überhaupt nicht. | Open Subtitles | يسعدني جداً سماع هذا، جليّ أنّك لا تعرفني مطلقاً |
Du sagtest, du liebst mich und deine Küsse kennen mich. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك تحبينني ، وقبلاتك تعرفني |
Sie kennen mich überhaupt nicht. | Open Subtitles | فجأة، أصبحتَ تريد التحدث أنتَ لا تعرفني على الإطلاق |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe etwas, das Ihnen gehört, etwas mit einem Knall. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe gehofft, dass Sie mir helfen können. | Open Subtitles | . انت لا تعرفني . ولكني كنت آمل منك ان تساعدني |
Sie kennen mich doch. Ich liebe es, mich schick anzuziehen. | Open Subtitles | أنت تعرفيني أحب ارتداء الملابس , أنا فقط في طريقي |
Bette, ich weiß, Sie kennen mich nicht... aber ich vermute mal, dass wir gemeinsame Interessen haben. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعرفيني أنا أغوص في عمق ربما هنالك شيء شائع مشترك |
Nun gut. Ich glaube, Sie kennen mich inzwischen gut genug. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفينني كافياً و جيداً حتى الآن. |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe in Ihrer verstorbenen Mutter gewohnt. | Open Subtitles | أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة |
Die kennen mich da schon, die Jungs, mich und meinen goldenen Mercedes. | Open Subtitles | إنهم يعرفونني ويعرفون عربتي المرسيدس الذهبية |
Ich weiß nicht, woher er mich kannte. Alle kennen mich. | Open Subtitles | واني ما ااعرف هوه شلون عرفني الكل يعرفوني |
Die meisten von euch kennen mich, ich-ich bin Earl. | Open Subtitles | معظمكم ياشباب يعرفني لكن انا ايرل ايرل هيكي |
Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعرفيننى. |
Ich dachte, Sie kennen mich genug, um das zu wissen. | Open Subtitles | اعتقد انكى تعرفينى بشكل كافى لمعرفه ذلك. |
Sie denken, sie kennen mich, nur anhand Ihrer Profile? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك تعرف لي , مع الملامح الخاصة بك ؟ |
Ich weiß das zu schätzen, aber Sie kennen mich. | Open Subtitles | أقدر هذا , لكنكم تعرفوني |
Sie kennen mich nicht, Rosemary. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُني روزماري |
Es ist 2 Uhr früh, und Sie kennen mich nicht so gut. | Open Subtitles | انها الساعة 2 ليلا وانت لاتعرفني جيدا |