"kennen nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا نعرف
        
    • لا يعرفون
        
    • لا يعرفونك
        
    Wir, die Mehrheit, kennen nicht alle Tatsachen. TED نحن، أعني معظم الناس، لا نعرف كل الحقائق.
    Aber wie denn? Ich meine, wir kennen nicht mal seinen Namen. - Wir wissen gar nichts über ihn. Open Subtitles ولكن كيف، نحن لا نعرف أسمه نحن لا نعرف شيء عنه
    - Wir kennen nicht mal die Infektion. Open Subtitles أي مضادات حيوية؟ لا نعرف أي عدوى لديه
    Sie kennen nicht die Sprache des Sichtkontaktes, die non-verbalen und verbalen Regeln, die es ermöglichen, ungezwungen mit jemand anderem zu reden, jemand anderem zuzuhören. TED لا يعرفون لغة التواصل بالوجه، مجموعة القواعد اللفظية وغير اللفظية التي تسمح لك بالحديث بأريحية مع شخص آخر، والإستماع إلى شخص آخر.
    Sie kennen nicht viele Geister, die mit Sprühfarbe schreiben. Open Subtitles إنهم لا يعرفون العديد من الأشباح التي تكتب بالطلاء الفوسفوري
    Sie kennen nicht dich oder deine Arbeit. Open Subtitles كذاب. إنهم لا يعرفونك ولا يعرفون عملك
    Wir kennen nicht das Ausmaß Boyds alter kriminellen Taten. Open Subtitles فقط مشكلة واحدة لدينا لا نعرف دى مؤسسة " بو " الإجرامية
    Wir kennen nicht den Gegenstand oder das Ausmaß der Ermittlungen, aber natürlich kooperiere ich mit den Behörden und erwarte, dass sich die Angelegenheit klärt. Open Subtitles نحن لا نعرف مدى أو طبيعة هذا التحقيق و لكن أنا متعاون مع السلطات ...بالكامل الثالثة مساءً ستكون جيدة
    Wir kennen nicht mal seinen Namen. Open Subtitles إننا حتى لا نعرف إسمه
    Wenn ich Wesley bei ihm finde... Wir kennen nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles ... لا نعرف القصة كاملة, علينا أن
    Wir kennen nicht einmal uns selbst. Open Subtitles نحن لا نعرف أنفسنا حتى
    Er schließt uns aus. Wir kennen nicht mal seinen wirklichen Namen. Open Subtitles حتى أننا لا نعرف اسمه الحقيقي
    Ich denke, wir kennen nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles أعتقد أننا لا نعرف كامل القصه
    Wir kennen nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles نحن لا نعرف القصة كاملة
    Wir kennen nicht mal unsere wirklichen Namen. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى أسماء بعضنا
    Die Jugendlichen kennen nicht mal Louis Armstrong, Miles Davis, Dizzy Gillespie. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لا يعرفون أي شيء عن لويس أرمسترونغ مايلز ديفيس ديزى غيليسبي
    Die dir am nächsten stehen, betrügen dich, und die, die du meinst zu schützen, kennen nicht mal deinen Namen. Open Subtitles الاقرب إليك خانوك وهؤلاء الذين تحميهم لا يعرفون حتى اسمك
    Sie kennen nicht den exakten Standort, aber basierend auf der Fahrtzeit und dem Gelände, das sie durchquert haben, denken wir, das Gelände ist irgendwo in der Nähe des Süd-Ost Abschnitts der Zarafshan Weite. Open Subtitles انهم لا يعرفون في المكان المحدد ، ولكن على أساس الوقت محرك الأقراص و التضاريس التي واجهتها ، نعتقد مجمع في مكان ما قرب
    Nein. Sie kennen nicht einmal den Sinn dieses Wortes. Open Subtitles كلا، هم لا يعرفون حتى معنى تلك الكلمة
    - Sie kennen nicht einmal die Einzelheiten seines Handelns. Open Subtitles انهم حتى لا يعرفون تفاصيل أفعاله وانتِ؟
    Blödsinn. Sie kennen nicht dich oder deine Arbeit. Open Subtitles -هراء، إنهم لا يعرفونك أنت ولا أعمالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more