| Manchen Kerlen gefällt das, aber das sind normal diejenigen, die die Löffelchenstellung bevorzugen. | Open Subtitles | بعض الرجال يحبون ذلك ، ولكنهم هم الذين يريدون منكِ أن تغازلينهم |
| Prohibition: So haben die meisten von diesen Kerlen damit angefangen. | Open Subtitles | حظر الخمور هو السبب في إدمان معظم هؤلاء الرجال |
| Ich will dich vor diesen Kerlen schützen. Deine Anwälte können das nicht. | Open Subtitles | أريد حمايتك من هؤلاء الرجال محاموك لا يستطيعون فعل ذلك |
| Ich schlag vor, dass wir runtergehen und es den Kerlen mal richtig zeigen. | Open Subtitles | انا ارى ان نذهب انا وانت ونواجه هؤلاء الرجال |
| Und wenn du den Kerlen da Oben sagen willst, das wir rumgemacht haben, ist das in Ordnung für mich. | Open Subtitles | إذا أردت أن تخبر الرفاق بالأعلى أنك قبلتني لا مانع لدي |
| Ihr schlagt euch, und ihr fasst anderen Kerlen an den Hintern. | Open Subtitles | تصرخ, وتضرب الناس وتقوم بلمس أعقاب الرجال الآخرين |
| Wenn du im Knast bist und von hinten rangenommen wirst von ein paar Kerlen, die dich Shirley nennen, dann danke dir selbst und Gouverneur Rockefeller dafür. | Open Subtitles | عندما تكون في شمال الولاية تغتصب في كولو من قبل حفنة من الرجال يدعونك شيرلي سيكون لديك فقط نفسك |
| Manche Kerlen kosten 1 00, wenn man auf so was steht. | Open Subtitles | بعض الرجال أقل والبعض الآخر مائه لو انكِ تحبين هذه النوعيه |
| Als du mir gestern Abend von den Kerlen erzählt hast, die deinen Freund zusammengeschlagen haben und du dann weggerannt bist... | Open Subtitles | ليلة امس, عندما اخبرتينى عن هولاء الرجال يضربونا صديقك و انتى تهربين منهم |
| Dieser Informant erzählte mir von ein paar Kerlen in Greenpoint. | Open Subtitles | هذه المعلومات رشحتني لبعض الرجال في النقطة الخضراء |
| Ich liebe meine Schwester und als ihr älterer Bruder... ist es meine Aufgabe, sie vor Kerlen wie dir zu beschützen. | Open Subtitles | انظر ، انا احب واختي ، وكأخيها الكبير من واجبي ان احميها من الرجال امثالك |
| Mom kann sich von diesen Kerlen ihr Leben diktieren lassen. | Open Subtitles | امي لا تستطيع ان تدع هاؤلاء الرجال يختارون حياتها لهم |
| Weißt du, ich will nicht mit Kerlen flirten, ich will mit heißen Puppen flirten, wie wir. | Open Subtitles | أتعلمين , لا أريد مغازلة الرجال أريد مغازلة الفتيات الجميلات مثلنا |
| Ich meine, du bist mühelos unter den ersten 10 bis 15 Kerlen die ich jemals in meinem Leben getroffen habe, und das schließt Tom Petty und Colonel Sanders mit ein. | Open Subtitles | أعني أنك ببساطة في قمة الرجال الذين قابلتهم في حياتي من الـ 10 إلى الـ 15 |
| Und dann erwischte sie ihn am letzten Tag vor seiner Mission mit vier anderen Tussis, ein paar Kerlen. | Open Subtitles | وفي اليوم الذي يسبق ذهابه في مهمة قد كشفته وهو مع أربعة فتيات واثنان من الرجال |
| Treten wir den Kerlen in die Eier und verschwinden. | Open Subtitles | فلنركل مؤخرة هؤلاء الرجال و نحصل على العُلبة ونعد إلى المنزل |
| Ja, weil ja alle unsere Pläne mit diesen Kerlen so perfekt funktioniert haben. | Open Subtitles | نعم، لأن كل خططنا مع اولئك الرجال عملت بشكل مثالي |
| Das fand ich komisch... den Kerlen geht schon einer ab, wenn sie sich ansehen. | Open Subtitles | ...لأنه عموما الرجال يمكن أن يترجلون من خلال النظر فى التفكير الخاص بهم. |
| Abgesehen von den Kerlen, den Klamotten, der Partys...das bist du. | Open Subtitles | بجانب أن الرفاق الملابس، الاحتفال هذه طبيعتك |
| Er kam mit den anderen Kerlen von der Junggesellen-Party. | Open Subtitles | لقد قدم مع كل الشبان من حفل توديع العزوبية. |
| Warte. Du läßt Nicky hier bei diesen Kerlen? | Open Subtitles | إنتظر ، نيكي سوف تعيش هنا مع هذين الرجلين |