Als ich ein Kind war und durchs Haus krabbelte – ich erinnere mich an diese türkischen Teppiche, auf denen diese Szenen waren, diese Schlachtszenen, diese Liebesszenen. | TED | في طفولتي اعتدت اللعب حول المنزل، ولازلت اتذكر تلك السجادة التركية، كان عليها بعض رسومات المعارك , رسومات جميلة حقاً. |
Wenn es solche Racker sind, wie ich es als Kind war, ist es ein gerechter Ausgleich. | Open Subtitles | اذا كان هناك من احد يشبه طفولتي فإن ثلاثة منهم يكفين لاستحقاق مثل هذا الأجر الضخم |
", dann bin ich viel eher aus den USA, und das bereits seit 48 Jahren, seit ich ein kleines Kind war. | TED | فإنني إلى حد كبير من الولايات المتحدة، ولقد أتممت 48 سنة هناك حتى الآن، منذ كنت طفلاً صغيرًا جداً. |
Das Kind war ein professioneller Ausreißer. | Open Subtitles | الفتى كان كالهارب المُتمرس، منذ الثامنة من عمره، لم يتحمل البقاء |
Aber als ich ein Kind war, warst du ein knallharter Typ. | Open Subtitles | لكن عندما كنت صغيرا انت كنت شخصا طائشا صح ؟ |
Als er ein Kind war, versteckte er sich hinter einem Busch, bis ein Auto vorbeikam. | Open Subtitles | ،عندما كان طفلاً روادته فكرة لعب لعبة الإختباء في ،حفرة و إنتظار قدوم سيارة |
Als Kind war ich bekannt, als eine Art Detektiv. | Open Subtitles | و أنا طفل كنت معروف بأنني مُحقق في الحقيقة عندما اختفى بعض اصدقائي |
Wissen Sie, als ich ein Kind war, kam ich nach der Schule in ein leeres Haus. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنتُ طفلة كنتُ أعود منَ المدرسة إلى المنزل دون أن يتواجد أي أحد |
Als ich ein Kind war, hatte mein Vater diesen Hund, der anfing, schwach und krank zu werden, und er brachte ihn zum Tierarzt. | Open Subtitles | عندما كنت طفله,كان لوالدى كلب. لقد مرض, واخذه الى بيطري. |
Als ich ein kleines Kind war, gab es ihn nicht. | TED | لم يكن هذا الملصق هنا في صغري. |
Er trägt dieses Bild andauernd bei sich,... ein Familienfoto, aus der Zeit, als ich ein Kind war. | Open Subtitles | أصبح يحمل معه هذه الصورة كثيراً، صورة عائلية من طفولتي. |
Glaubst du, als Kind war es mein Traum, ein Chemieunternehmen zu führen? | Open Subtitles | أتخالني أثناء طفولتي أردتُ أن أدير شركة للكيماويات؟ |
Ich erinnere mich an die Musiktage, als ich ein Kind war. | Open Subtitles | أذكر مجيئي أيام الاحتفالات الموسيقيّة في طفولتي. |
Ich war nicht mehr in Disneyland, seit ich Kind war. | Open Subtitles | لم أذهب إلى ديزني لاند منذ طفولتي |
Seitdem ich ein Kind war, bin ich auf Auslandsboden allein gewesen. | Open Subtitles | منذ طفولتي كنت وحيده في ارض غريبه |
Als ich ein Kind war, ging ich zur Schule, doch ich kam in jeden Ferien zurück nach Gando. | TED | عندما كنت طفلاً كنت أذهب إلى المدرسة كنت أرجع في كل عطلة إلى غاندو |
- Ich habe den Kopf nicht gesehen, weil ich noch ein Kind war, aber mein Vater hat es mir erzählt. | Open Subtitles | أنا لم أرَ ذلك لأني كنت طفلاً ولكن والدي أخبرني |
Das Kind war in einer psychiatrischen Abteilung eingesperrt. | Open Subtitles | هذا الفتى كان يُحتجز في مصح للأمراض النفسية |
Als ich ein Kind war, malte ich Comics. Ich hatte Buntstifte... | Open Subtitles | أذكر أنني عندما كنت صغيرا كنت معتادا رسم قصص كوميدية وكان لدي صندوق أقلام |
"Euer Ehren, Heinrichs erste Ehe wurde arrangiert, als er noch ein Kind war. | TED | الدفاع: سيادتُك، زواج هنري الأول كان زواجاً مدبراً عندما كان طفلاً. |