"klaren kopf" - Translation from German to Arabic

    • صافي
        
    • ذهنى
        
    • ذهنك صافياً
        
    • ذهنه
        
    • لأصفي ذهني
        
    • الصفاء
        
    Sie müssen einen klaren Kopf bewahren. Open Subtitles . تَعْرفُ الروتينَ . أَحتاجُك صافي الذهن
    Sie müssen einen klaren Kopf bewahren. Open Subtitles عليكَ أنْ تبقى صافي البال بهذا الشأن
    - Muss einen klaren Kopf behalten. Open Subtitles علىّ أن أبق ذهنى صافياً أتعرف ما أعنيه ؟
    Ich brauche einen klaren Kopf. Open Subtitles كنت أحاول تصفية ذهنى.
    Ist nicht gut, wütend zu sein. Du solltest einen klaren Kopf haben. Open Subtitles {\pos(192,240)}لا يجدر بك أن تكون غاضباً يجب أن يكون ذهنك صافياً
    Wieso würde ein Seemann auf Urlaub einen klaren Kopf behalten wollen? Open Subtitles لماذا بحار في إجازة يريد أن يبقي ذهنه يقظ؟
    Wir beschlossen, fahren, klaren Kopf Denken Sie, diese Aufgabe zu verlassen... und Ez mich an meinem Haus irgendwo... Open Subtitles اخترت أن أقود.. لأصفي ذهني. وأفكر في ترك هذا العمل القذر.
    Ich meine, das sorgt dafür, dass ich einen klaren Kopf bewahre... und ich dadurch in eine neue Phase meines Lebens eintreten kann. Open Subtitles أعني ، هذا سيكسبنى الصفاء العقلي. حتى يمكننى الانتقال للمرحلة التالية من حياتي.
    Du brauchst einen klaren Kopf. Open Subtitles ‫ما أنتِ بحاجة إليه هو عقل صافي.
    Ich will nur, dass er einen klaren Kopf hat. Open Subtitles أريده أن يتمتع بذهن صافي.
    Es verschafft mir einen klaren Kopf, etwas zu töten. Open Subtitles قَتل الأشياء يُنقي ذهنى.
    Ich versuche nur, einen klaren Kopf zu bekommen. Open Subtitles فقط أصفى ذهنى
    So behältst du einen klaren Kopf. Open Subtitles علي أن أخبرك , إنه يُبقي ذهنك صافياً
    Behalte einen klaren Kopf. Open Subtitles ‫أبقِ ذهنك صافياً‬
    Sie machten gute Fahrt und der alte Mann suchte einen klaren Kopf zu behalten. Open Subtitles " أبحرا بشكل جيد " الرجل العجوز أدلى بيديه فى المياه " " و حاول أن يجعل ذهنه صافيا
    Ich hoffe, dass er durch diese Pause einen klaren Kopf bekommt. Open Subtitles آمل أن تقوم هذه العطلة بتصفية ذهنه
    Ich ging spazieren, um einen klaren Kopf zu bekommen. Open Subtitles فذهبت لأتمشى لأصفي ذهني
    Ich muss allein fahren. Einen klaren Kopf bekommen. Open Subtitles أحتاج للركوب وحدي لأصفي ذهني
    Weißt du, was bei dir noch für einen klaren Kopf sorgt? Open Subtitles أتعلمين شيئاً آخر سيكسبك الصفاء العقلي ؟
    Der Seewind hat mir immer einen klaren Kopf beschert. Open Subtitles "لطالما جلب لي نسيم البحر الصفاء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more