"kleiner junge" - Translation from German to Arabic

    • فتى صغير
        
    • طفل صغير
        
    • الولد الصغير
        
    • رضيعا
        
    • ولد صغير
        
    • صبي صغير
        
    • الرجل الصغير
        
    • الفتى الصغير
        
    • صبياً صغيراً
        
    • طفلاً صغيراً
        
    • الصبي الصغير
        
    • الفتى المدلل
        
    • الطفل الصغير
        
    • إبني الصغير
        
    • ولدي الصغير
        
    Glaub mir, ein kleiner Junge wie du hat keine Chance, erst recht nicht ohne Schwert. Open Subtitles صدقني,فتى صغير مثلك ليست لديه فرصة خاصةً بدون سيف
    Sogar als kleiner Junge schickte er seine imaginären Freunde... am Ende des Tages nach Hause. Open Subtitles حتى و هو طفل صغير كان يرسل أصدقائه التخيليين إلى بيوتهم في نهاية اليوم
    Er spuckt ab und zu Feuer. Meistens auf die, die ihn reizen, kleiner Junge. Open Subtitles أنفاس نارية في الغالب تكون على الناسِ الذين يَطْعنونَه أيها الولد الصغير
    Ich denke immer, dass er irgendwann mal jemandes kleiner Junge war. Open Subtitles دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام
    Als kleiner Junge ließ ich nicht mal zu, dass mich meine Mutter auszog. Open Subtitles عندما كنت ولد صغير لم أدع حتى أمى لتنزع ملابسى
    Aber Liebe erzwingt sich nicht. Für mich ist Pierre ein kleiner Junge. Open Subtitles ولكن الحب يجب ألا يأتي بالإجبار بالنسبة لي بيير صبي صغير
    Seit du ein kleiner Junge warst... hast du mit vielen offenen Fragen leben müssen. Open Subtitles منذ أن كنت فتى صغير وأنت تعيش مع أمور كثير غير محلولة.
    Bist ein kleiner Junge und warst schon überall. Open Subtitles أأنت فتى صغير للغاية تواجدت في كُل مكان؟
    Ich weiß, dass du dir Sorgen um ihn machst, ich auch, aber er ist doch nur ein kleiner Junge, er ist ein kleines Kind, er hat keine Wahl, deshalb bitte, wenn du ihn findest, Open Subtitles أعرف أنّك تهتمّ لأمره، حقًا لكنه ليس سوى فتى صغير ولا خيار له في هذا
    Noch bist du für mich ein kleiner Junge, der hunderttausend kleinen Jungen gleicht. Open Subtitles بالنسبة لي، أنت مجرد طفل صغير مثل مئات الآلاف من الأطفال الآخرين.
    Als kleiner Junge hat er uns mit seinem Klavierspiel verwöhnt. Open Subtitles عندما كان طفل صغير كان يسحرنا بعزفه على البيانو
    Kommt mir vor, als wäre er gestern noch ein liebenswerter pausbäckiger kleiner Junge, der einen Frisbee fängt am Strand in Santa Monica. Open Subtitles يبدو مثل الامس هو كان رائعا الولد الصغير سمين الخدين يصطاد الفيربس على شاطىء سانتا مونيكا
    Ich denke immer, dass er irgendwann mal jemandes kleiner Junge war. Open Subtitles دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام
    Ich war noch ein kleiner Junge. Open Subtitles عندما أنا كنت ولد صغير إنتظرت الشاطئ لساعات
    Dank ihm fühlte ich mich mein ganzes Leben lang wie ein kleiner Junge. Open Subtitles بكل هذه السنوات، دائما كنتُ أشعر كأنني صبي صغير بسببه
    Meiner kleiner Junge realisiert endlich, wie kompliziert Gefühle sein können. Open Subtitles بلدي الرجل الصغير وأخيرا تحقيق مدى تعقيد الناضج يمكن أن يكون مشاعر.
    Bitte komm, kleiner Junge. Sieh zu mir. Open Subtitles تعالى ايها الفتى الصغير ، انظر الي
    Mein Vater ging weg, als ich ein kleiner Junge war. Habe ich dir das schon erzählt? Open Subtitles والدي تركنا عندما كنت صبياً صغيراً هل أخبرتك بذلك من قبل؟
    Vor einer Woche war er ein fröhlicher kleiner Junge, der mit seinem Bruder gespielt hat und jetzt kann er kaum seinen Kopf heben. Open Subtitles نحتاج إجراء المزيد من الفحوص منذ أسبوع، كان طفلاً صغيراً سعيداً يلهو مع أخيه
    Geh in dein Zimmer, kleiner Junge, und nimm deinen Scheiß mit! Open Subtitles اذهب إلى غرفتك إيها الصبي الصغير ! وخذ أغراضك معك
    Undenkbar, dass ein Kerl ein Mädchen aufreißt, indem er wie ein kleiner Junge redet. Open Subtitles مُحال أن يوقع رجل بفتاة يتصرف بأسلوب الفتى المدلل
    Aber tun Sie es nicht heimlich wie ein kleiner Junge. Open Subtitles ولكن لا تكن مثل الطفل الصغير الذييسرقالعلكةمنفتحة الماكينة.
    "Mein armer kleiner Junge, den fraß ein Krokodil!" Open Subtitles يا إبني الصغير المسكين لقد أكلته التماسيح
    Mein kleiner Junge lässt mich immer daran denken, dass bei all der Technik und dem Spielzeug schon aus einem kleinen Holzblock, wenn man ihn nur stapelt, eine unglaublich spannende Angelegenheit werden kann. TED ذكرني ولدي الصغير بأن كل التكنولوجيا والألعاب في العالم، هي أحياناً مجرد قطعة صغيرة من الخشب، إذا كدستها بالطول، فإنها تُكون شيئاً ملهماً حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more