Ihre Gewalt war kleinlich und arrogant, aber letztendlich zeigte sie, wer sie wirklich waren. | Open Subtitles | عنفهم كان تافها و غرّا، لكن في النهاية كان يبين ماهيتهم |
Wenn ich kleinlich wie Dr. Hodgins wäre, würde ich mich jetzt selbst zum König des Labors krönen. | Open Subtitles | لو كنت تافها مثل د (هودجينز لكنتٌ نصبت نفسي ملك المخبر |
- Ach, als ob ich kleinlich wär. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُغرّمَني بالطبع قد تكون تافهة ؟ |
Ich glaube auch nicht, dass du so kleinlich sein könntest und Angst haben könntest vor einer persönlichen oder finanziellen Niederlage. | Open Subtitles | . أعرف أن الأخت الرابعة لم تكن تافهة ألا تحبين خسران مالكِ من أجلي أيضاً؟ |
In diesem Fall, hätten sie sehr kleinlich und naiv sein müssen. | Open Subtitles | تافهين و ضيّقى الأفق حقيقى |
Natürlich. Ich bin ja nicht kleinlich. | Open Subtitles | بالطبع أنا لست بخيلة |
Nun, nur weil Noah kleinlich ist, heißt das nicht, dass du es sein musst. | Open Subtitles | حسناً فقط لأن نوح يتصرف بحقارة لا يعني أن عليك أن تكوني كذلك |
Remus findet dich kleinlich und nachtragend. | Open Subtitles | "ريمس" يجدك تافها وناقما. |
Ihre Charaktere konnten nicht kleinlich sein. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون شخصيّتهم تافهة |
In diesem Fall, hätten sie sehr kleinlich und naiv sein müssen. | Open Subtitles | تافهين و ضيّقى الأفق حقيقى |
Komm schon, sei nicht kleinlich! | Open Subtitles | هيّا، لا تكوني بخيلة! |
Ich bin kleinlich? | Open Subtitles | أنت تتصرف بحقارة أتصرف بحقارة؟ |