Das ist echt komisch, auf der Leinwand siehst du viel taffer aus. | Open Subtitles | أنت تعرف، فمن مضحك. أن تبحث الكثير أكثر صرامة على الشاشة. |
Das nehm ich dir nicht ab, das ist nicht mal komisch. | Open Subtitles | لذلك انا لا افهم هذا انه ليس مضحك يا كيموسابى |
komisch. Sie hat nicht erwähnt, dass sie das Büro ihres Mannes abhörte. | Open Subtitles | مضحك ، لم تذكر أنّها وضعت أجهزة تنثصّت في مكتب زوجها |
Es ist komisch, zu Ihren Füßen zu knien und über Bier zu reden. | Open Subtitles | انه من المضحك أن أكون راكعا هنا أمام قدميك نتحدث عن البيرة |
Ich habe Schwierigkeiten, eine Antwort zu finden, was total komisch ist, wo ich doch mit meinen Schwestern so eng verbunden bin. | Open Subtitles | أنا أعاني من وقت صعب بإيجاد جواب و هذا غريب بإعتبار كم أنا قريبة من شقيقاتي ، تعلمين ؟ |
Also, das mag sich jetzt komisch anhören, aber ich habe eben noch gedacht, | Open Subtitles | جيسيكـا حسناً هذا يبدوا مضحكاً قليلاً لكني كنت جالساً هناك و أفكر |
Ich finde es komisch, dass ein Krämersohn und ein Richtersohn Freunde sind. | Open Subtitles | أعتقد أنها مصادفة أن أبن المحكوم صديق أبن الحاكم هذا مضحك |
Du bist zu klein und herrisch, und deine Nase ist total komisch. | Open Subtitles | كلا, فأنت جد قصيرة و متأمِّرة كما أن أنفك جد مضحك |
Das ist komisch, meine Ex-Frau meinte, unser Gespräch könnte sehr streithaft sein. | Open Subtitles | هذا مضحك, صديقتي السابقة كانت خائفة من أن تكون هذا مواجهة |
Es ist nur komisch, dass Sie Ihr eigenes Midnight Ranger-Kostüm schon griffbereit hatten. | Open Subtitles | انه حقا مضحك بانك تحتفظ بزيك الخاص لحامي الليل لتنفذ ذلك مباشرة |
Es ist komisch, wenn Sie gehen, gehen Sie Seite an Seite in die gleiche gemeinsame Richtung. | TED | انه لامر مضحك .. انه عندما تسير فأنت تسير بالموازاة مع الآخرين في نفس الاتجاه .. أليس كذلك ؟ |
Das Licht ist etwas komisch, sie lassen sich nicht dimmen. Es dauert, bis sie anfangen, richtig zu leuchten. | TED | الضوء مضحك نوعا ما ، غير معتم، يحتاج المصباح لوقت قليل لكي يبدأ. |
Was ich komisch fand, war die Reaktion des Sprechers von Procter & Gamble. | TED | الآن، ما اعتقدت أنه مضحك هو رد الفعل من المتحدث الرسمي لبروكتل آند جامبل |
komisch, wie sie es den langen Weg stromaufwärts in dem kleinen Boot schaffen konnten. | Open Subtitles | المضحك فعلاً، كيف استقلوا مركباً وجدّفوا عكس مجرى النهر على بُعد 10 أقدام؟ |
komisch. Phoebe war am Telefon und sagte, sie sei in ihrer Wohnung. | Open Subtitles | هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها |
So komisch wie Euer Gaui werdet ihr nie. | Open Subtitles | إن كنت تحاول أن تكون مضحكاً كما الحال بالنسبة لحصانك، فليس لديك فرصة |
Aber ehrlich gesagt, Liebling, siehst du komisch aus mit diesen Sachen. | Open Subtitles | لكن بأمانة، عزيزى، أنت تبدو مضحكا هنا في تلك الملابسِ |
komisch, aber ich glaube, ich mache es. | Open Subtitles | إن هذا غايةً في الغرابة. لكنني أعتقد أنني سأفعل ذلك. |
komisch eigentlich. Das Wetter ist typisch für die Jahreszeit und trotzdem... | Open Subtitles | إنه أمر طريف ...الطقس دائماً كما هو فى هذا الوقت |
Ich habe keine Illusionen. Ich finde mein Gesicht komisch. | Open Subtitles | ليس لدي أوهام عن شكلي أعتقد أنّ وجهي مُضحك |
Ist es nicht komisch, dass sie mit einem von der Wall Street zusammen ist? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه أمر غريب أنها تواعد شخص من أسواق تداول الأوراق المالية؟ |
- Da gibt's auch Jungs. Ich komme mir ganz komisch vor. | Open Subtitles | هؤلاء رجال سارة لورانس يا باتريك أنت تجعلني أشعر بالغرابة |
Total komisch, wie die ihre Idee manchmal einleiten. | Open Subtitles | ، إنه الشيء الأكثر غرابة الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة. |
Es ist sehr komisch das du mit diesen Menschen zusammen lebst. | Open Subtitles | إنّهُ غريبٌ حقاً أن تعيش مع هؤلاء النّاس. |
Hella Jongerius ist eine Person, die in der Lage ist, eine Synthese zu erstellen, die wirklich sehr erstaunlich ist und auch recht komisch. | TED | و هيلا جنغريوس هي الشخص القادر على تقديم مُركب هذا مذهل تماماً، وأيضاً جداً مرح. |
Er ist total komisch und übel drauf. | Open Subtitles | هو يتسلّقني خارج. هذا ليس الذي سألت عنه. هو جميعا غربة وملخبط. |
komisch. Lou sagte, dass du den ganzen Abend am Telefon hingst. | Open Subtitles | هذا ظريف, لأن لو أخبرني أنك قضيت الليلة على الهاتف |