| Nein, alles bestens. Sie sagen, er kommt durch. | Open Subtitles | لا، الأمر على ما يُرام لقد قالوا أنه سينجو. |
| Er muss operiert werden, aber die Notärzte sagen, er kommt durch. | Open Subtitles | سيحتاج إلى جراحة، لكنّ المسعفين يعتقدون أنّه سينجو |
| Er ist noch etwas durchnässt und stinkt nach Fisch, aber er kommt durch. | Open Subtitles | مشبع بالماء و تفوح منه رائحة السلّور، لكنّه سينجو |
| Er kommt durch. Sein Bein wird wieder. | Open Subtitles | رفيقك بخير ساقه يجب أن تكون بخير |
| Man hat seinen Pass gefunden. Er kommt durch Mompós. | Open Subtitles | وجدوا جواز سفره إنه قادم عبر "مومبوس" |
| Und es kommt durch Situationen wie diese, in denen entweder ausgebildete oder unausgebildete Ärzte blind irgendjemandem eine Injektion geben. | TED | وأنها تأتي من مثل هذه الحالات حيث يكون لديك إمّا ممارسين مهرة أو غير مهرة، بصورة عمياء يقومون بحقن شخص ما. |
| Aber alles kommt durch einen einzigen Zugang. | TED | ولكن كل شيء يأتي من خلال جرح واحد. |
| Mach dir keine Sorgen. Er kommt durch. | Open Subtitles | لاتقلق بشأنه ، سينجو |
| Er kommt durch. | Open Subtitles | انة بخير , سينجو |
| Ich glaube, er kommt durch. | Open Subtitles | أظنه سينجو. |
| Er kommt durch. Sein Bein wird wieder. | Open Subtitles | رفيقك بخير ساقه يجب أن تكون بخير |
| Schau, es ist ein Leck, weil es kommt durch die Wand. | Open Subtitles | انظر، هناك تسريب، لأنه قادم عبر الجدار! |
| Es kommt durch die Kanalisation. | TED | إنها تأتي من خلال فيضان المجاري. |
| Wenn man also am Äquator lebt, kommt die Sonne direkt von oben. Sie kommt durch eine sehr dünne Atmosphäre. | TED | ويمكنك أن تنظر- لذلك، إذا كنت تعيش على خط الاستواء، تكون الشمس مسقيمة على الرأس، أنها تأتي من خلال طبقة رقيقة جداً من الغلاف الجوي. |
| Ein Mann kommt durch eure Tür,... er weiß, was er will, er hat das nötige Geld,... | Open Subtitles | ، رجل يأتي من خلال بابك إنه يعرف ما يريد ، و لديه ، المال الذي يحقق به رغبته . . |
| Ich denke, mein Erfolg kommt durch das Aufbauen von Beziehungen, nicht nur mit Journalisten oder Reportern, sondern auch mit den Gemeinden im Gazastreifen. | TED | وأنا أعتقد أن نجاحي يأتي من خلال بناء علاقات ليست فقط مع الصحفيين والطواقم الإخبارية، ولكن أيضاً مع المجتمعات في قطاع غزة . |