"konsul" - Translation from German to Arabic

    • القنصل
        
    • قنصل
        
    • السفير
        
    • كقنصل
        
    • القنصلية
        
    • قنصلا
        
    • قنصلكم
        
    • للقنصل
        
    Danke ihm. Führe ihn zu mir. - Der Konsul hat einen Sohn? Open Subtitles لم أكن أعرف أن القنصل لديه أبن انه بطل الميدان العظيم
    Es hieß, das Konsulat wurde wegen einer Schießerei geschlossen und der Konsul würde hier arbeiten. Open Subtitles لقد أخبرونا أن القنصلية أغلقت بسبب إطلاق النيران وأن القنصل نقل عمله إلي هنا
    Soll ich den amerikanischen Konsul aufsuchen, damit er Ihnen hilft? Open Subtitles هل تقترح أن أرى القنصل الأمريكي وأجعله يساعدك في ترتيب الموضوع؟
    Ich bin nicht länger Konsul... du bist nicht länger Prätor, und du bist nicht länger Prokonsul. Open Subtitles لم أعد قنصل بعد الأن أنت لم تعد قاضي، وأنت لم تعد حاكم
    "Ich Mark Anton, Konsul von Rom, garantiere, daß unsere Armeen weiterhin... den Thron der Kleopatra beschützen und verteidigen werden. Open Subtitles ، أنا "مارك انطوني" ، قنصل روما أضمن أن جيوشنا ستستمر " في حماية و حفظ عرش " كليوبترا
    Konsul Han, es ist für uns betrüblich, Leute von Ihrem Schlag zu verlieren. Open Subtitles أعذرنى ايها السفير ،هان لكنى لا اعتقد بأنه يمكننا تحمل فقد رجل من شخصياتك العالية
    Meine Wahl zum ersten Konsul, der Oberbefehl über alle Legionen... und das Ende der Aufsicht des Senats über die Gerichte. Open Subtitles إنتخابي كقنصل أول قيادة كل فيالق إيطاليا و إلغاء سُلطة مجلس الشيوخ على المحاكم
    Ich bin kein Verbrecher. Ich sag dem britischen Konsul, was passiert ist. Open Subtitles . لستُ مُجرماً سأذهب إلى القنصلية البريطانية و أخبرهم بما حدث
    Der Herr Konsul sagt, dass dieser Brief nicht reicht, um Sie in Argentinien einwandern zu lassen. Open Subtitles القنصل يقول أن أوراقك المقدمة ليست كافية لنقلك إلى الأرجنتين اعتقدت ذلك
    - Wir sind bereit, Konsul. - Anfahren. Open Subtitles السفينة جاهزة , سيدى القنصل ابدأ التجديف
    Willkommen, Konsul. Wir hatten schon alle Hoffnung verloren. Open Subtitles مرحبا , سيدى القنصل فقدنا كل الأمل فى عودتك
    - Der Konsul hat einen Sohn? - Er ist der beste Wagenlenker Roms. Open Subtitles لم أكن أعرف أن القنصل لديه أبن انه بطل الميدان العظيم
    - Wir sind bereit, Konsul. - Anfahren. Open Subtitles السفينة جاهزة , سيدى القنصل ابدأ التجديف
    Willkommen, Konsul. Wir hatten schon alle Hoffnung verloren. Open Subtitles مرحبا , سيدى القنصل فقدنا كل الأمل فى عودتك
    Marcus Licinius Crassus... zum ersten Konsul der Republik... und Oberbefehlshaber der römischen Armeen gewählt haben." Open Subtitles ماركوس ليسينيوس كراسوس القنصل الأول في الجمهورية و القائد الأعلى لجيوش روما
    Englisch. Ich sage nichts, bis Konsul kommt. Open Subtitles لا أقول أيّ شيء لغاية حضور القنصل إلى هنا.
    Ich spreche mit der Erlaubnis... von Mark Anton, Konsul von Rom. Open Subtitles أتحدث اليكم بتصريح من . مارك انطوني" قنصل روما"
    Während du Konsul bist, wird mein Name dem deinigen mehr Gewicht verleihen. Open Subtitles بينما أنت قنصل , أسمي سيضيف وزناً لأسمك
    Ein römischer Konsul und Kommandant, unübertroffen im Ruhm. Open Subtitles قنصل رومانيّ وقائد ليس له مثيل بالمجد
    Ich muss wissen, wo sich der Konsul heute Abend aufhalten wird. Open Subtitles أعتقد ان شى كبير سيحدث الليله، حسنا؟ أريد اكتشاف اين سيكون السفير
    Wie kann der Senat Pompejus zum Konsul ernennen und nicht dich? Open Subtitles كيف استطاع مجلس الشيوخ ان يختار بومبي عليك كقنصل
    Cassius Dio wurde später sogar Konsul. Open Subtitles كان مقدرا لـ كاسيوس ديو أن يصير قنصلا فيما بعد
    Weil Ihr Konsul nicht will, dass Sie hören, was ich weiß. Open Subtitles هذا لأن قنصلكم لا يريدكم أن تسمعوا ما أعرفه
    Wie wird aus dem Konsul, dem Anführer des gesamten Clave, ein Kreismitglied? Open Subtitles كيف يمكن للقنصل ان يقود "المجلس" باكملة وينتهي به المطاف عضو بالدائرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more