"konsulat" - Translation from German to Arabic

    • القنصلية
        
    • قنصلية
        
    • القنصليّة
        
    • بالقنصلية
        
    • القنصليه
        
    • للقنصلية
        
    • القنصل
        
    • السفارة
        
    • قنصليتك
        
    • قنصليتهم
        
    Es hieß, das Konsulat wurde wegen einer Schießerei geschlossen und der Konsul würde hier arbeiten. Open Subtitles لقد أخبرونا أن القنصلية أغلقت بسبب إطلاق النيران وأن القنصل نقل عمله إلي هنا
    - Unsere einzige Verbindung nach draußen ist der Telegraf hier im Konsulat. Open Subtitles طريقتنا الوحيدة بالاتصال بالخارج الان هي ببعث التلغرافات عن طريق القنصلية
    Es war lhre Idee zum Kolumbianischen Konsulat zu gehen mit einem ungenehmigten Angriffsplan. Open Subtitles كانت فكرتك الذهاب إلى القنصلية الكولومبية بخطة غير مصرح بها لمهاجمة المقاتلين
    Ich werde mich beim südafrikanischen Konsulat formell entschuldigen müssen. Open Subtitles سوف اقوم بتقديم اعتذار رسمي الى قنصلية جنوب افريقيا
    Sir, das Einsatzteam ist nun auf dem Weg zum Konsulat. Open Subtitles سيّدي، فريق الاستجواب في طريقه إلى القنصليّة الآن.
    Das amerikanische Konsulat bitte. Open Subtitles ـ هلا تفضلت بإيصالي بالقنصلية الأمريكية من فضلك؟
    Sie greifen ein, wenn ich das Konsulat verlasse. Aber nur verdeckt. Open Subtitles إذا احتجت إليك، فيمكنكما التدخل بمجرد أن أخرج من القنصلية,
    Ein falscher Schritt im burmesischen Konsulat und sie werden dich ausliefern. Open Subtitles خطوة خاطئة واحدة داخل القنصلية البورمية سوف يتم تسليمك إليهم
    Ich habe beim Konsulat angerufen. Open Subtitles اتصلت القنصلية وقالوا أن التأشيره ستجهز خلال يومين
    Ich gebe Ihnen den Pass. Aber Vorsicht! Ich werde ihn im Konsulat abholen. Open Subtitles سأعطيه لكِ، ولكن انا من سيحضره من القنصلية حالما يجهز
    Ich muss was mit dem britischen Konsulat regeln und dein Ticket besorgen. Open Subtitles سوف تستغرق بعض الوقت حتى كنت واضحا مع البريطانيين القنصلية وترتيب التذكرة.
    Wenn Sie wissen wollen, ob das Konsulat aufhat, gehen Sie doch hin. Open Subtitles سيدتي، إذا أردتي التأكد هل القنصلية مفتوحة أم لا؟ لتذهبي إليها بنفسك
    Dave McGeary vom Konsulat. Beth wartet draußen im Wagen. Open Subtitles أنا آسف، ديف ماكجيري من القنصلية يا سيدي لقد اصطحبت بيث إلي السيارة في الخارج
    Geht zum amerikanischen Konsulat. Open Subtitles هاكِ ما يجب أن نفعله. اذهبى إلى القنصلية الأمريكية.
    Das Kiewer Streichquartett spielt Donnerstag abend im Konsulat. Open Subtitles ستعزف لكيف الرباعية الفرقة مساء الثلاثاء يوم القنصلية فى
    Lady Jerome ist hier, und das französische Konsulat wartet auf eine Zusage für das Dinner. Open Subtitles جلالة الملكة .. السيدة جيروم وصلت وممثل القنصلية الفرنسية في الانتظار
    Visasachbearbeiter im Konsulat in Kapstadt. Open Subtitles على مكتب التأشيرات في القنصلية في كيب تاون
    Ruft jeden Attaché und jedes Konsulat an... ..in den Städten, die Frank nannte. Open Subtitles أريد كل ملحق قانوني لدينا وكل قنصلية في كل مدينة ذكرها فرانك أتصل به أريد هذه التأشيرة
    Vor dem Konsulat darf es keine Schießerei geben. Open Subtitles لا يمكننا السماح بقتال بالأسلحّة الناريّة أمام القنصليّة.
    Soll ich das chilenische Konsulat anrufen? Open Subtitles كيف؟ سأتصل بالقنصلية الشيلية؟ ماذا عساهم يفعلون؟
    Ich habe ein geeignetes Mädchen vom russischen Konsulat in Istanbul. Open Subtitles لقد اخترت فتاه مناسبه من القنصليه الروسيه فى إسطنبول
    Sie sagte mir, dass sie einen Termin beim Sekretär des Erzbischofs hat. Danach wollte sie zum Konsulat gehen. Open Subtitles قالت بأنها ستقابل رئيس الأساقفة ثم ستتوجه للقنصلية بعد ذلك
    Bringen Sie die beiden sofort zurück ins Konsulat. Open Subtitles دان، أنا أُريد إستعادة هذين الإثنان الي السفارة فوراً
    Warum sind Sie nicht beim Konsulat in Marrakesch, sondern in London? Open Subtitles -لماذا لم تذهب إلى قنصليتك فى (الدار البيضاء) لماذا جئت إلى (لندن؟ )
    Die Chinesen haben Beweise dass Sie den Angriff auf ihr Konsulat geleitet haben. Open Subtitles الصينيون لديهم دليل أنك كنت تقود الهجوم على قنصليتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more