Etwas, was wir überprüfen, wenn wir wieder Kontakt zu Ms. Shaw haben. | Open Subtitles | شيء أن ننظر إليه عندما كنا على اتصال مع السيدة شو. |
Hatte er Kontakt zu Bauvais, seitdem er wieder hier ist? | Open Subtitles | منذ عودة ظهوره، له ماكالبين خاصّة هل كان عنده أيّ إتصال مع بوفيس؟ |
Hat Dominika noch Kontakt zu ihren Freunden von der Highschool? | Open Subtitles | هل ما زالت دومينيكا تتواصل مع اصدقائها من المدرسة الثانوية؟ |
Hier ist ein Fernglas und ein Funkgerät, um Kontakt zu halten. | Open Subtitles | هاك بعض المناظير و اللاسلكى و هكذا نظل على إتصال. |
Nimm Kontakt zu unseren Kameraden auf und beschaffe dir die nötige Ausrüstung. | Open Subtitles | أولاً، تواصل مع شبكتنا، واجمع المعدات اللازمة. |
Der Kontakt zu 12 unserer Satelliten brach an jenem Tag für sechs Stunden ab. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإتصال مع 12 قمر إتصالات ومراقبة للطقس لأكثر من ست ساعات في اليوم المنشود |
Bleibt zu Hause und vermeidet den Kontakt zu anderen so gut wie möglich. | Open Subtitles | وتجنب الاتصال مع بعضهم البعض مباشرة إن أمكن ذلك |
Kein Problem. Unser Mann hat direkten Kontakt zu Carlos. | Open Subtitles | لكنهذهليستمشكلة,رجلنا قام . بالإتصال مباشرة بكارلـــوس |
Hatten Sie je Kontakt zu diesem Stamm? | Open Subtitles | هل كان لديك أي وقت مضى اتصال مع هذه القبيلة؟ |
Sagen wir, ich hatte Kontakt zu meiner bösen Seite. | Open Subtitles | لذا لنَقُل بأنني كنت على اتصال مع جانبي الشرير |
Ich habe kaum noch Kontakt zu früheren Mitschülern. | Open Subtitles | أنا لم أبقَ علي اتصال مع العديد من أصدقائي من المدرسة الثانوية |
Ja. Vergiss nicht, mit Oma und Opa in Kontakt zu bleiben, hörst du? | Open Subtitles | لاتنسى أن تبقى على إتصال مع جدك وجدتك حسناً ؟ |
Und Sie hatten absolut keinen Kontakt zu Ihrem Mann seit dem letzten Anruf? | Open Subtitles | و بكل تأكيد لم يكن لديكِ أي إتصال مع زوجكِ منذ المكالمة الأخيرة ؟ |
Vielleicht sollten wir darüber nachdenken, Kontakt zu deiner Mom aufzunehmen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا التحدث عن أنه يجب عليك أن تتواصل مع والدتك |
Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass der Terrorist Karpov nach Hamburg gekommen ist, um Kontakt zu islamischen Zellen aufzunehmen, die in der Stadt operieren. | Open Subtitles | التقرير يخلص إلى أن الإرهابي كاربوف أتى إلى هامبورغ يبحث عن تواصل مع خلايا إسلامية في المدينة |
(es klopft) Reynolds hat sich von P2X-887 gemeldet. Er hat keinen Kontakt zu SG-1 mehr. | Open Subtitles | سيدي , كولونيل رينولز أتصل من P2X-887 لقد فقد الإتصال مع أس جي 1 |
Aber wir haben gerade den Kontakt zu unserer Bodentruppe verloren. | Open Subtitles | لكن الان فقدنا الاتصال مع مجموعتنا على الارض |
Bis wir Kontakt zu den Asgard haben, befehle ich, den Roboter auszuschalten. | Open Subtitles | حتى ننجح بالإتصال بالأسغارد أمرك بإغلاق الإنسان الآلي |
Tempest: Nun, vielleicht hättest du ihnen nicht sagen sollen, damit könne man Kontakt zu anderen Planeten aufnehmen. | TED | م.ت: ربما ما كان يجب عليك أن تخبرهم أنه يمكن استخدامه للتواصل مع الكواكب الأخرى. |
Es wird immer leichter, Kontakt mit Menschen herzustellen, die an den entlegensten Orten der Welt leben, aber manchmal verlieren wir dabei den Kontakt zu uns selbst. | TED | يمكننا القيام بالمزيد من التواصل مع الناس في الأصقاع البعيدة من العالم، لكن في أحيان كثيرة ونحن في هذا الخضم، نفقد التواصل مع أنفسنا. |
Nach der Transplantation hielten ihre Mentoren am community college Kontakt zu ihr, so dass sie dorthin gehen und sogar Leistungskurse absolvieren konnte. | TED | بعد ذلك، مرشدها في كلية المجتمع بقي على تواصل معها، وذلك مكنّها من المضي قدما، ووضعوها في برنامج الشرف. |
Das glaube ich dir. Wie auch immer, ich weiss aber das du Kontakt zu dem Sohn hast. | Open Subtitles | لكن,إنني أعرفُ أيضاً بأنك كنتَ على تواصلٍ مع الابن. |
Nachdem sie mich gefragt hat, ob ich Kontakt zu Verbrechern hätte. | Open Subtitles | بعد أن سألتني مباشرة إن كان لديّ علاقات بأي مجرم |