"konzentrieren sie sich auf" - Translation from German to Arabic

    • ركز على
        
    • ركزي على
        
    • ركّز على
        
    • التركيز على
        
    • يركزون على
        
    • تركيزك على
        
    • ركز علي
        
    • ركزي علي
        
    • أن تركّزي
        
    Der Star-Drive, Carson, Konzentrieren Sie sich auf den Star-Drive. Open Subtitles المحرك النجمى يا كارسون ، ركز على المحرك النجمى
    Lassen Sie uns unseren Job machen, und Konzentrieren Sie sich auf Ihren! Open Subtitles دعنا نعمل عملنا, وأنت ركز على القيام بعملك.
    Konzentrieren Sie sich auf den Namen des Mannes, von dem Sie ihre Informationen bekommen. Open Subtitles ركزي على اسم الرجل الذي تسعين إلى المعلومات منه.
    Konzentrieren Sie sich auf leicht zu erinnernde Details, nichts Verwirrendes. Open Subtitles ركزي على الأمور البسيطة لتتذكري التفاصيل
    Konzentrieren Sie sich auf diesen und tun Sie etwas Verrücktes mit diesem Arm. TED ركّز على تلك العقدة و قم بحركات مجنونة بهذه اليد.
    Konzentrieren Sie sich auf das Haus. Open Subtitles انسَ تلك المعلومات، انسَ ذلك أريد التركيز على المنزل
    Sie haben Terroristen noch nicht ausgeschlossen, aber im Moment Konzentrieren Sie sich auf einige etwas bizarre Berichte über einen Riesenvogel, über den ein Zeuge berichtet hat: Open Subtitles إنهم لم يوقفوا الذعر بالطبع لكنهم فى هذه الأثناء يركزون على تقارير أكثر غرابة تتحدث عن طائر عملاق
    Konzentrieren Sie sich auf die Tatsache, dass ich Ihren Sohn im Nebenraum habe, dass er sich zu diesem Zeitpunkt sicher ist, dass ihm niemand helfen kann. Open Subtitles ركز على حقيقة أنني احتجز ابنك في الغرفة الآخرى وهو متأكد في هذه اللحظة بأنه لا أحد يستطيع مساعدته
    Konzentrieren Sie sich auf das Gute, und alles ist bestens. Open Subtitles ركز على المحاسن إذاً وسيكون كل شيء على ما يرام
    Konzentrieren Sie sich auf ein dickes Bündel Pfundnoten. Open Subtitles ركز على أوراق النقود بدلاً من ذلك
    Es ist unter Kontrolle. Konzentrieren Sie sich auf eine Lösung. Open Subtitles انه تحت التحكم , ركز على الحالة
    Konzentrieren Sie sich auf den Mittelpunkt ihrer Stirn. Open Subtitles ركز على البقعة في منتصف جبهتك.
    Gerät es außer Kontrolle Konzentrieren Sie sich auf deren Stiefel und Stimmen! Open Subtitles إن ساءت الأمور... فليكن تركيزك على أين يخطون... ركز على أصواتهم وسنكون بخير
    Konzentrieren Sie sich auf Ihre Pflanze oder Ihre Finanzierung wird ihren Weg in die Hände einer würdigeren Partei finden. Open Subtitles ركزي على نبتتكِ.. أو أن التمويل قد يذهب إلى من يستحقه أكثر
    Konzentrieren Sie sich auf den, der wie ein Engel singt und Sie nicht braucht. Open Subtitles ركزي على الفتى الذي يغني كالملاك، وليس بحاجة إليك.
    Konzentrieren Sie sich auf Ihre letzte Erinnerung. Open Subtitles ركزي على التفاصيل الأخيرة التي تتذكريها
    Konzentrieren Sie sich auf das Dienen und darauf, Mehrwert zu schaffen, TED ركّز على تقديم وإضافة قيمة، وحينها لن تشعر بالمفاخرة.
    Konzentrieren Sie sich auf Ihre Atmung. Open Subtitles - فقط عد إلى السماء الزرقاء لتدع مشاعرك ركّز على التنفس
    (Linn) Konzentrieren Sie sich auf die Hauptverdächtigen. Open Subtitles أعرض له القضية مع التركيز على المشتبه الأول
    Das würde ich, aber in diesem Jahr Konzentrieren Sie sich auf Männermode, die Bewerbung muss morgen vorliegen... Open Subtitles أود ذلك، لكن هذا الفصل يركزون على لباس الرجال والتسليم يجب أن يكون في الغد
    Konzentrieren Sie sich auf die Bombe. Das gilt für alle hier. Open Subtitles ابق تركيزك على القنبلة طونى والكلام موجه للجميع
    Konzentrieren Sie sich auf die Person, die den Abzug gedrückt und einen unserer Polizeibeamten auf der Straße erschossen hat! Open Subtitles ركز علي إيجاد الشخص الذي ضغط علي الزناد، وقتل أحد رجالنـا بالشارع.
    Konzentrieren Sie sich auf Sätze wie... "Sie hatten Recht mit den Histaminkopfschmerzen!" Open Subtitles ركزي علي الجمل مثل "لقد كنت محقاً بشأن الصداع العنقودي"
    Konzentrieren Sie sich auf Fortschritte. Open Subtitles ولكن حاولي أن تركّزي على التقدّم الذي يحرزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more