"kopie der" - Translation from German to Arabic

    • نسخة من
        
    • نسخه من
        
    • نسخة ذلك
        
    • نسخة عن
        
    • من خطاب
        
    Ich habe eine Kopie der fertigen Abschrift. Die ist auf meinem Teleprompter. Open Subtitles لدي نسخة من المحادثة المكتملة وهي أمامي الآن على عارض النصوص
    Mit der Post. Eine Kopie der Todesspiel- Liste und dazu einen Brief. Open Subtitles بواسطة البريد, نسخة من رهان الموت و رسالة توضح طريقتها
    Ich will eine Kopie der Autorisierung des Präsidenten dieses neuen Vorgehens gegen das Kartell. Open Subtitles أريد نسخة من إذن الرئيس للقيام بهذا العمل الجديد ضد الكارتيلات
    Ich weiss, es war nicht Teil des Planes aber ich entschied, eine Kopie der Karte dort zu lassen. Open Subtitles الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم
    Sie finden keine Kopie der Rechnung. Open Subtitles أوه، انت لا تستطيع أن تجد نسخه من الفاتوره؟
    Kersh rief mich in sein Büro und zeigte mir eine Kopie der Zeichnung. Open Subtitles هذا الصباح الذي أنا دعيت... إلى مكتب نائب المدير... وأنا شوّفت مضبوط نسخة ذلك الفرك.
    Aber ich komme davon. Und ich kriege jede verdammte Kopie der Fotos. Open Subtitles يمكنني أن أتخلف عن الاجتماع وآخذ كل نسخة عن تلك الصور
    Das öffentliche Hin und Her zwischen der Königin und Diana ... Das ist eine Kopie der Ansprache der Queen. Open Subtitles لقد أرسلوا نسخة من خطاب الملكة
    Und weil sie nun sicher sind, dass Sie keine Kopie der Dateien haben, die sie suchen. Open Subtitles ولأن من المؤكد الآن لم يكن لديك نسخة من الملفات التي يبحثون عنها.
    Deine Mama hat bestimmt eine Kopie der Liste. Open Subtitles أنا متأكد ان والدتك ستحصل على نسخة من هذه القائمة
    Ich hatte eine Kopie der Beweise an mich selbst per E-Mail geschickt. Open Subtitles لقد أرسلت لنفسى نسخة من الأدلة بالبريد الإلكترونى بينما كنت أحفظها لك
    -Sie haben doch 'ne Kopie der Regeln. Open Subtitles لقد أعطيتك نسخة من قوانين حلبة برايز بلندن
    Eine Kopie der Ermittlungsakten und ein Video von der Tatortbegehung. Open Subtitles نسخة من ملف الجريمة وشريط التسلل لمسرح الجريمة
    Hier ist eine Kopie der Nachricht an die Systemlords. Sie ist kodiert. Open Subtitles هذه نسخة من رسالة الجوائولد تم الرد عليهم من سادة النظام , إنها مشفرة
    Wie kannst du eine Kopie der fertigen Abschrift haben. Die wird doch erst noch geschrieben. Ich hab's dir erzählt. Open Subtitles كيف يكون معك نسخة من المحادثة المكتملة وهي لا زالت تُكتب
    Ich gab ihm eine Kopie der Diskette, die ich von dir hatte. Open Subtitles اعطيته نسخه من الديسك الذى اعطيتموه لى
    Eine Kopie der Akte zum Fall Buffalo Bill. Open Subtitles نسخه من ملف بيل الثور
    Ich kann Ihnen eine Kopie der Akte besorgen. Open Subtitles إذا تُريدُ a نسخة ذلك التقريرِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك بذلك.
    Den Entwurf hat die Natur inspiriert, er ist aber keine Kopie der soeben gesehenen spezifischen Füße, sondern eine Synthese der Geheimnisse vieler, vieler Füße. TED إنه تصميم مستلهم من الطبيعة، لكنه ليس نسخة عن أي قدم شاهدتموها الآن بل هو تركيب من أسرار أقدام عديدة
    Das ist eine exakte Kopie der Gettysburg-Ansprache. Open Subtitles هذه محاكاة متقنة (من خطاب (جيتيسبيرغ خطاب جيتيسبيرغ:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more