"korallen" - Translation from German to Arabic

    • المرجان
        
    • الشعب المرجانية
        
    • الشعاب المرجانية
        
    • المرجانات
        
    • مرجان
        
    • المرجانية من أضرار فعلية
        
    Doch fast alle Leute, die ich treffe, egal wie gebildet sie sind, wissen nicht, was Korallen sind oder woher sie kommen. TED ورغم ذلك، فكل شخص ألقاه تقريبًا، وأيًا كان مستوى تعليمه، لا يعرف ما هو المرجان ولا من أين يأتي.
    Daher braucht man viele Korallen auf einem Riff, damit alle Eizellen an der Oberfläche auf andere Spermien treffen. TED لذا نحتاج الكثير من المرجان في الشعاب المرجانية، ليلتقي البيض مع قرائنه عند السطح.
    Was also ist diese hyperbolische Geometrie, die bei Korallen und Seeschnecken vorkommt? TED إذاً ما هي الهندسة الزائدية التي تجسدها الشعب المرجانية ورخويات البحار؟
    Sie können dann die Korallen untersuchen und schauen, wie oft Sie so etwas finden. TED وتستطيع أن تذهب وتدرس الشعب المرجانية بعد ذلك واكتشف كيف تشاهد هذا غالباً.
    Ich versuche seit mehr als 10 Jahren, Korallen zu helfen, Eltern zu werden, TED أحاول مساعدة الشعاب المرجانية لتكون آباءً منذ أكثر من 10 سنوات.
    Einige Korallen könnten 1 000 Jahre alt sein. TED بعض الشعاب المرجانية يمكن أن يكون عمرها 1000 سنة.
    Auf diesen Korallen wachsen Schlangensterne. TED هناك نجوم بحرية هشة تنمو على هذه المرجانات.
    Und hoffentlich treffen sie an der Meeresoberfläche auf Eizellen und Spermien von anderen Korallen. TED على أمل، أنه على سطح المحيط سيلتقي البيض مع نطف مرجان آخر.
    Wir können dann Materialien, Farben und Strukturen wählen, die das System wieder in Richtung Korallen ausrichten würden. TED يمكن أن نختار استخدام هذه المواد والألوان والأنسجة بما قد يجعل المنظومة تعود لتنحاز إلى شعاب المرجان.
    Neben den Oberflächen haben wir auch die chemischen und mikrobischen Signale untersucht, die Korallen an ein Riff anziehen. TED الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب.
    Heute haben wir viele verschiedene Bakterienstämme in unserem Gefrierschrank, die Korallen verlässlich dazu bringen, sich niederzulassen und anzusiedeln. TED ولدينا حاليًا في مجمداتنا سلالات جرثومية عديدة تتسبب، بشكل موثوق، باستقرار وتثبت المرجان.
    Wir haben an den Unterwassergebirgen kleine versteinerte Korallen gesammelt. TED جبنا أعالي و سهول الجبال البحرية. و جمعنا عينات المرجان المتحجر.
    Wir sahen das immer nur auf rot fluoreszierenden Algen oder rot fluoreszierenden Korallen. TED المرة الوحيدة التي شاهدنا فيها شيئا كهذا، كان إما في الطحالب الحمراء المتوهجة. أو المرجان الأحمر المتوهج.
    Mein Start in diese Welt der Biofluoreszenz beginnt mit Korallen. TED وبوابتي إلى هذا العالم من الإشعاع الحيوي تبدأ من الشعب المرجانية.
    Ein TEDTalk über Korallen wäre toll, darüber wie cool diese Dinger sind. TED وأنا أريد أن أعطى محاضرةً كاملة على تيد عن الشعب المرجانية وكم هى رائعة هذه المخلوقات.
    Auch wenn wir Korallenbleiche immer öfter und an mehr Orten vorfinden werden, werden sich manche Korallen erholen. TED حتي ونحن نمضي من خلال أحداث التبييض الأكثر تكراراً وفي أماكن أكثر، وستتمكن بعض الشعب المرجانية من التعافي.
    Korallen sind sehr empfindliche Organismen. Sie werden durch jeglichen Anstieg der Meerestemperatur vernichtet. TED الشعب المرجانية هي كائنات دقيقة للغاية. ويتم تدميرها بأي إرتفاع في درجة حرارة البحار.
    Als letztes Beispiel habe ich hier diese gesunden tropischen Korallen. TED أخر مثال لدى هو الشعاب المرجانية الأستوائية الصحيه.
    Während wir den langen, schwierigen und nötigen Prozess durchlaufen, das Klima auf der Erde zu stabilisieren, können neue Korallen doch noch entstehen. TED وكما نمر بعمليات طويلة وصعبة وضرورية لتحقيق إستقرار المناخ لكوكب الأرض، ولا تزال بعض الشعاب المرجانية تُولد.
    Korallen bevölkern die Erde seit Hunderten Millionen Jahren. TED تعيش الشعاب المرجانية علي كوكب الأرض منذ مئات الملايين من الأعوام.
    Sie sehen aus wie Tentakel, die aus den Korallen wachsen. TED و تبدو هذه كالمجسات خارجة من المرجانات.
    Nicht überall kann man so viele außergewöhnliche Korallen sehen. TED لن تجدوا مثل تلك المرجانات الفريدة في كل مكان.
    Es gab 1.000 Jahre alte Korallen, eine neben der anderen. TED فكان هناك مرجان يبلغ ألف عام يصطف واحداُ تلو الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more