"kostbare" - Translation from German to Arabic

    • الثمينة
        
    • الغالية
        
    • ثمينة
        
    • ثمين
        
    • الغالي
        
    • ثميناً
        
    • الثمين
        
    Irgendwann werde ich deine Firma zerstören,... aber davor hast du noch so viele dir kostbare Dinge. Open Subtitles في نهاية المطاف، سوف أدمر شركتك لكن قبل ذلك، أنت تملك العديد من الأشياء الثمينة
    Und was genau verlangt unser Vater als Gegenleistung für unsere kostbare Unsterblichkeit? Open Subtitles و ما الذي يريده والدنا منّا في مقابل خلوديّتنا الثمينة ؟
    Ihr solltet meine kostbare Tochter ehrenhaft und respektvoll behandelt. Open Subtitles أتوقع أن تعامل إبنتي الغالية بالشرف والإحترام
    Ohne Ihre kostbare Maschine waren Sie auf sich gestellt, mussten sich eine eigene Identität schaffen. Open Subtitles دونَ آلتكِ الغالية كان عليك الذود عن نفسِك وصناعة هويتكِ الخاصة.
    Die Königin schenkt Miraculix kostbare Manuskripte aus der Bibliothek von Alexandria. Open Subtitles كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية
    Eine kostbare Reliquie, aber ich denke, ein Goa'uld... ..ist an Geld nicht interessiert. Open Subtitles إنه أثر ثمين , ولكن أفترض أن الجواؤلد لم يعودوا يهتموا بالقيمةالنقدية!
    Während kostbare Zeit verstreicht, diskutiert der Rat der Jedi fieberhaft, wie Kanzler Palpatine zu schützen sei. Open Subtitles مع بدء الوقت الغالي فى النفاذ مجلس الجاداي دبر مؤامرتهم لابقاء المستشار بالباتين امن
    Während des Kalten Krieges erpresste ich... Ich vergeudete kostbare Zeit mit meinem Sohn und einer Frau die ich innig liebte damit, dem Ruhm und Glück hinterherzujagen. Open Subtitles اهدرت وقتاً ثميناً مع أبن وزوجه أحببتهما للغاية
    Dieser kostbare Schatz... war einst die Domina von vielen Sklaven in der Stadt. Open Subtitles هذه الجوهرة الثمينة لقد كانت سيدة للكثير من العبيد في تلك القرية
    "Wir verlieren kostbare Momente, wenn wir uns nur schreiben..." Open Subtitles و سوف نضيع اللحظات الثمينة إذا أخبرنا بعضنا البعض بالتفاصيل المبتذلة
    Ich weiß, dass in den Bergen kostbare Steine gefördert werden. Open Subtitles اجل. لقد قيل لى انه تم استخراج بعض الاحجار الثمينة من الحفر فى الجبال
    Ich bin ein Mann, der nachts sein Geld für kostbare Hemden ausgibt. Open Subtitles انا رجل ينفق القمصان الثمينة من امواله فى الليل
    Nein, du wolltest nur deine kostbare Oberhand behalten. Open Subtitles كلّا، بل قصدت الحفاظ على يدك العليا الغالية.
    Deine kostbare Herrscherin hat uns einen Job gegeben, weißt du noch? Open Subtitles الزعيمة الغالية هناك منحتنا وظيفة، أتذكر؟
    Siehst du dieses Ding? Seine kostbare Arabeske. Open Subtitles أترين هذا الشيء، انها كرته الغالية
    Eine kostbare Nacht ist verstrichen, und du kehrst mit leeren Händen zurück. Open Subtitles ليلة ثمينة قد ذهبت و أنت عدت بيدين فارغتين
    Sie haben gesagt, ich wäre kostbare Fracht, die man nicht versichern könnte, wegen natürlicher Mängel. Open Subtitles أخبرونني بأني كنت حمولة ثمينة غير مأمن عليها بسبب الخطيئة المتأصلة.
    Wo manche verrohte Kids sahen sah er kostbare Juwelen. Open Subtitles حينما رأى بعض الأشخاص الفتية صلبين, كان يراهم جواهر ثمينة.
    kostbare Zeit holt man nicht auf, wenn man sie verloren hat. Open Subtitles وقت ثمين والذي لا يمكن تعويضه طالما انقضي
    Aber ich will meine kostbare Zeit nicht damit vergeuden, Open Subtitles ولكن اعذريني إن لم اكن اريد تضييع وقتي الغالي
    Wir verschwenden nur kostbare Zeit, Inspektor! Open Subtitles نحن نضيع وقتاً ثميناً ايها المفتش
    Der kostbare Schatz war fast verloren und mit ihm ein Vermögen. Open Subtitles لندن، فارس، البابا، الكأس كنزك الثمين كاد يضيع ومعه ثروتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more