"kostbarer" - Translation from German to Arabic

    • الغالي
        
    • ثمينة
        
    • أثمن
        
    Und nebenbei bemerkt, ist es wahrscheinlich der sicherste Ort, an dem euer kostbarer Prophet sein könnte. Open Subtitles وعلى سبيل المصادفة، فهذا سيكون أأمن مكان لمندوبك الغالي.
    Aber Ihr kostbarer Sohn hat ganz sicher Ihres vermasselt. Open Subtitles . لكن، ابنك الغالي قد أفسد حياتك بالتأكيد
    Alle diejenigen, die Dein kostbarer Allah in "Affen und Schweine verwandelt hat"? Open Subtitles ومَن مسخهم ربّك الغالي (وَجَعَلَهم قِرَدَةَ وَخَنَازِيرَ))؟
    Die Erde beim Fluss ist immer noch voller kostbarer Dinge: Open Subtitles فعل الكثيرون هذا الأرض قرب النهر ما زالت مليئة بأغراض ثمينة
    Aber wenn es nur zwei Flaschen gibt, dann sind die noch viel kostbarer. Open Subtitles ولكن إذا بقي زجاجتان فقط ،منه في هذا العالم فهذا يجعلها ثمينة أكثر
    Wenn du ein kostbarer Überrest einer Schriftrolle wärst, wo wärst du dann? Open Subtitles اذا كنت لفيفة "نيازيان" ثمينة أين كنت ستختبئ ؟
    Ehrlich, Mann, das ist noch kostbarer als Gold, Jungs. Das ist kostbarer als Gold. Open Subtitles هذا أثمن من الذهب يا رجل، أثمن من الذهب
    Ihr und Euer kostbarer Jedi-Orden. Open Subtitles انت ونظام الجاداي الغالي
    Das ist ein kostbarer Grenache. Open Subtitles إنّها قنّينة نبيذ ثمينة جدًّا.
    Ehrlich, Mann, das ist noch kostbarer als Gold, Jungs. Das ist kostbarer als Gold. Open Subtitles هذا أثمن من الذهب يا رجل، أثمن من الذهب
    Wissen ist manchmal kostbarer als alles andere. Open Subtitles أحيانا المعرفة هي أثمن من كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more