"krücken" - Translation from German to Arabic

    • العكازات
        
    • العكاز
        
    • عكازين
        
    • عكاز
        
    • العكازتين
        
    • عكازان
        
    • العكاكيز
        
    Und die größte Konsequenz wenn man auf Krücken läuft - so wie ich es anderthalb Jahre gemacht habe - ist, dass man langsamer geht. TED واكبر مشكلة في السير على العكازات التي كنت استخدمها لطيلة عام ونصف هو انك تسير ببطء
    Ich versuchte es mit Überfällen auf alten Damen, aber äh die haben mich immer mit ihren Krücken in der Leiste getroffen. Ich wusste nicht mehr, wie weiter. Open Subtitles حاولت سرقة السيدات كبيرات السن، لكن أحصل على ضرب العكازات
    Drüben in der Scheune liegt ein Paar Krücken. Open Subtitles يوجد زوج من العكازات فى حظيره المواشى بقالهم هناك فتره طويله هل لى ان احضرهم لك ؟
    Bis auf eine krasse Narbe und und ein paar Monaten auf Krücken, sagen die Ärzte, dass alles wieder gut wird. Open Subtitles أضافة الى ندبة كبيرة وبضعة أشهر على العكاز الأطباء يقولون بأني سوف أكون بخير
    Also, verwenden Sie einfach die Krücken, bis das Gehen nicht mehr schmerzt. Open Subtitles لذا ، استخدمي فقط العكاز حتى لاتشعرين بالألم عند المشي
    Sie hat rote Krücken, damit die Laster sie besser sehen können, falls sie mal nachts auf der Autobahn spazieren geht. Open Subtitles تريد أن أحضر لها عكازين لونهما احمر حتى لا تصدم بها الشـاحنة لن لو ارادت الخروج في الليل
    Ich hab' neulich gesehen, wie ein Cop 'nen Einbeinigen verfolgt hat. - Auf Krücken! Open Subtitles ذات مرة رأيت شرطى يطارد رجلا بساق واحدة وكان يستند على عكاز.
    Mein Haus steht nicht weit entfernt von der Brooklynbrücke, und während der anderthalb Jahre, die ich auf Krücken war, wurde sie so was wie ein Symbol für mich. TED ان منزلي ليس بعيدا من جسر بروكلين واثناء تلك السنة والنصف التي قضيتها على العكازتين بدا لي هذا الجسر كرمز
    Wo haben Sie diese Krücken her, Corporal? Open Subtitles كيف حصلت على هذه العكازات , ايها العريف ؟
    Sie wirft nicht nur die Krücken weg. Open Subtitles وقالت انها لا مجرد رمي بعيدا العكازات و المشي.
    Mein armer Verlobter hoppelt immer noch mit Krücken herum, dank diesem schrecklichen Armbrust-Unfall, und ich will ihn jetzt einach nicht alleine lassen. Open Subtitles خطيبي المسكين ما زالَ يعَرْج على العكازات والشكر إلى حادثة القوس الفضيعة وأنه لا يبدو صحيحا أن اترْكه لِوحده
    Beschaffst du mir bitte Krücken? Open Subtitles هل يمكنك إذا سمحتي أن تعطيني فقط بعض العكازات ؟
    - Doc Miller schickt diese Krücken, saubere Kleider und ein Stück Seife. Open Subtitles -الدكتور ميلر ارسل لك هذه العكازات وبعض الملابسِ النظيفةِ و أرسلَ بعض الصابونِ أيضا
    Bring bitte keine alten Krücken mehr nach Hause. Open Subtitles -ماذا قال؟ -رجاءً لا تحظر للمنزل المزيد من العكازات القديمة
    Die Grundlage für diesen Prozess sind 3 Grabsteine und Krücken. Open Subtitles الدعوى ضد المدعي عليه, حددت بثلاث شواهد قبور... و مجموعة من العكازات.
    Nimm seinen Hut. Hol die Krücken von den Gleisen. Open Subtitles ألقى بالقبعة و العكاز فى سكة القطار
    Er hatte einen Arm in Gips und Krücken. Open Subtitles وسيرتدى جبيرة فوق ذراعه ويستعمل العكاز
    (SEUFZT) Ob Kriminaltechnikerin Chang auch Krücken hat? Open Subtitles حسناً ، هل لدى كبير أخصائي الجريمة تشانغ عكازين ؟
    Und doppelt so viel, für einen mit Krücken oder Rollstuhl oder so, also... Open Subtitles وسيكون المبلغ الضعف لو كان الرجل يمشي على عكازين أو مقعد متحرك أو ما إلى ذلك.
    Ich gebe Ihnen Krücken und... Open Subtitles سوف نجد لكي عكاز و...
    Sie bleiben jetzt ein paar Wochen hier und dann rechne ich noch etwa acht Wochen auf Krücken. Open Subtitles الآن، ستبقى هنا لبضعة أسابيع وبعدها أجعلك تستخدم العكازتين لـ 8 أسابيع أخرى.
    - Brauchst du Krücken? Open Subtitles -أتحتاج لعكازان؟ -كلا، لا أحتاج عكازان
    Wir gehen krumm, sind gebrechlich und benutzen Krücken? Open Subtitles و يصبح ظهرنا محني ، و هزيلين ، و نستخدم العكاكيز ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more