| Und die größte Konsequenz wenn man auf Krücken läuft - so wie ich es anderthalb Jahre gemacht habe - ist, dass man langsamer geht. | TED | واكبر مشكلة في السير على العكازات التي كنت استخدمها لطيلة عام ونصف هو انك تسير ببطء |
| Ich versuchte es mit Überfällen auf alten Damen, aber äh die haben mich immer mit ihren Krücken in der Leiste getroffen. Ich wusste nicht mehr, wie weiter. | Open Subtitles | حاولت سرقة السيدات كبيرات السن، لكن أحصل على ضرب العكازات |
| Drüben in der Scheune liegt ein Paar Krücken. | Open Subtitles | يوجد زوج من العكازات فى حظيره المواشى بقالهم هناك فتره طويله هل لى ان احضرهم لك ؟ |
| Bis auf eine krasse Narbe und und ein paar Monaten auf Krücken, sagen die Ärzte, dass alles wieder gut wird. | Open Subtitles | أضافة الى ندبة كبيرة وبضعة أشهر على العكاز الأطباء يقولون بأني سوف أكون بخير |
| Also, verwenden Sie einfach die Krücken, bis das Gehen nicht mehr schmerzt. | Open Subtitles | لذا ، استخدمي فقط العكاز حتى لاتشعرين بالألم عند المشي |
| Sie hat rote Krücken, damit die Laster sie besser sehen können, falls sie mal nachts auf der Autobahn spazieren geht. | Open Subtitles | تريد أن أحضر لها عكازين لونهما احمر حتى لا تصدم بها الشـاحنة لن لو ارادت الخروج في الليل |
| Ich hab' neulich gesehen, wie ein Cop 'nen Einbeinigen verfolgt hat. - Auf Krücken! | Open Subtitles | ذات مرة رأيت شرطى يطارد رجلا بساق واحدة وكان يستند على عكاز. |
| Mein Haus steht nicht weit entfernt von der Brooklynbrücke, und während der anderthalb Jahre, die ich auf Krücken war, wurde sie so was wie ein Symbol für mich. | TED | ان منزلي ليس بعيدا من جسر بروكلين واثناء تلك السنة والنصف التي قضيتها على العكازتين بدا لي هذا الجسر كرمز |
| Wo haben Sie diese Krücken her, Corporal? | Open Subtitles | كيف حصلت على هذه العكازات , ايها العريف ؟ |
| Sie wirft nicht nur die Krücken weg. | Open Subtitles | وقالت انها لا مجرد رمي بعيدا العكازات و المشي. |
| Mein armer Verlobter hoppelt immer noch mit Krücken herum, dank diesem schrecklichen Armbrust-Unfall, und ich will ihn jetzt einach nicht alleine lassen. | Open Subtitles | خطيبي المسكين ما زالَ يعَرْج على العكازات والشكر إلى حادثة القوس الفضيعة وأنه لا يبدو صحيحا أن اترْكه لِوحده |
| Beschaffst du mir bitte Krücken? | Open Subtitles | هل يمكنك إذا سمحتي أن تعطيني فقط بعض العكازات ؟ |
| - Doc Miller schickt diese Krücken, saubere Kleider und ein Stück Seife. | Open Subtitles | -الدكتور ميلر ارسل لك هذه العكازات وبعض الملابسِ النظيفةِ و أرسلَ بعض الصابونِ أيضا |
| Bring bitte keine alten Krücken mehr nach Hause. | Open Subtitles | -ماذا قال؟ -رجاءً لا تحظر للمنزل المزيد من العكازات القديمة |
| Die Grundlage für diesen Prozess sind 3 Grabsteine und Krücken. | Open Subtitles | الدعوى ضد المدعي عليه, حددت بثلاث شواهد قبور... و مجموعة من العكازات. |
| Nimm seinen Hut. Hol die Krücken von den Gleisen. | Open Subtitles | ألقى بالقبعة و العكاز فى سكة القطار |
| Er hatte einen Arm in Gips und Krücken. | Open Subtitles | وسيرتدى جبيرة فوق ذراعه ويستعمل العكاز |
| (SEUFZT) Ob Kriminaltechnikerin Chang auch Krücken hat? | Open Subtitles | حسناً ، هل لدى كبير أخصائي الجريمة تشانغ عكازين ؟ |
| Und doppelt so viel, für einen mit Krücken oder Rollstuhl oder so, also... | Open Subtitles | وسيكون المبلغ الضعف لو كان الرجل يمشي على عكازين أو مقعد متحرك أو ما إلى ذلك. |
| Ich gebe Ihnen Krücken und... | Open Subtitles | سوف نجد لكي عكاز و... |
| Sie bleiben jetzt ein paar Wochen hier und dann rechne ich noch etwa acht Wochen auf Krücken. | Open Subtitles | الآن، ستبقى هنا لبضعة أسابيع وبعدها أجعلك تستخدم العكازتين لـ 8 أسابيع أخرى. |
| - Brauchst du Krücken? | Open Subtitles | -أتحتاج لعكازان؟ -كلا، لا أحتاج عكازان |
| Wir gehen krumm, sind gebrechlich und benutzen Krücken? | Open Subtitles | و يصبح ظهرنا محني ، و هزيلين ، و نستخدم العكاكيز ؟ |