"kragen" - Translation from German to Arabic

    • الياقة
        
    • ياقة
        
    • ياقتك
        
    • الياقات
        
    • طوق
        
    • ياقته
        
    • مخروط
        
    • الطوق
        
    • ياقاتهم
        
    • بياقة
        
    • لياقتى
        
    • طوقي
        
    • ياقتي
        
    Passen Sie mit dem Hemd auf! Unter dem Kragen ist ein Maschinengewehr. Open Subtitles من الأفضل أن تفحص هذا القميص فلدى جرعتا هيروين مخبأتان تحت الياقة
    Ich fand diesen Kragen an der Tür. Open Subtitles لقد وجدت هذة الياقة مُثبتة علي مُسمار بالباب
    Dies ist das erste Kleid in Woolwich oder Hampstead mit dreifach gefälteltem Kragen. Open Subtitles هذا اول رداء بالقرية يستخدم به ياقة بشكل حلوى المشروم
    - Vielleicht ist es an der Zeit, den Kragen des Kardinals zu ersetzen. Open Subtitles ربما حان الوقت لإن تستبدل ياقة الكاردينال
    Über den Kragen oder Gürtel! Ziehen Sie sich aus! Open Subtitles ياقتك وحزامك وأكمامك كل ملابسك تخلص منها
    - Ich sortiere Kragen, lege die abgetragenen beiseite. Open Subtitles أنا أرتب الياقات إزالة تلك التي وصلت إلى نهايتها
    Ein offener Kragen ist besser, nicht? Open Subtitles أعني، أنه من الأفضل طوق فتح، هل تعلم؟
    Den Kragen etwas schmaler, das passt besser zum Gesicht. Open Subtitles ستكون أكثر توافقاً مع وجهك، إن كانت الياقة أصغر.
    Der Kragen steht ein bisschen raus. Schon besser. Open Subtitles إن الياقة مرتفعة إلى الأعلى قليلًا، هناك
    Es hat einen einfachen, hohen Kragen, abnehmbare Ärmel und aufwändige Knöpfe aus Seidenzwirn, die dicht beieinander liegen, so dass es eng anliegt. TED إنها مكونة من الياقة المرتفعة العادية والأكمام القابلة للفصل والأزرار المثبته بخيوط الحرير الملتوية موضوعة بالقرب من بعضها البعض لتتناسب بدفئ
    Und du noch immer hohe Kragen, um die Narbe von Großvaters Säure unsichtbar zu machen. Open Subtitles ........ وأنتى ، عمة مارثا ، مازالت الياقة المرتفعة . تخفى الندبة التى أحرقهتا أحماض جدى ...
    Ich denke, es wäre hilfreich, wenn Sie es an Ihrem Bein üben, oder ohne Kragen, wenn Sie aus der Übung sind. Open Subtitles وجدت أن الأمر يفلح لو تم التدرب على ساق واحدة أو ياقة مفتوحة إذا كنت فقدت المهارة
    Ok, ich hätte gern Ihre feinste Sea-Island-Baumwolle... mit einem weißen Kragen und Umschlagmanschetten. Open Subtitles حسناً اريد قميص من أفضل انواع القطن المستخرج من الجزر البحرية مع ياقة بيضاء وأكمام فرنسية
    Kein Kragen mehr. Und er hatte einen Bart, aber ich wusste, dass er es ist. Open Subtitles نزع ياقة الكهنوتية وكانت له لحية، لكنني عرفت أنه هو
    Weil es sich besser anfühlt, als sich den Kragen aufzuknüpfen. Open Subtitles لأنه يشعرك بشعور أفضـل على أن تحل أزرار ياقتك
    Übrigens, Ihr Kragen ist ausgefranst. Sie wollen ihm vielleicht ein neues Hemd in Rechnung stellen. Open Subtitles بالمناسبه ياقتك مبلله ربما ستطلب منهُ قميصاً جديداً
    Ich gab ihm einen Kragen und Ärmel für ein Hemd. Open Subtitles أتذكر أنني قدمت له الياقات والأكمام للقميص
    Vergesst den weißen Kragen. Open Subtitles انسوا طوق الكلب اعتبروني كصديق
    Unter seinem Kragen. Da versteckt Lupin immer alles. Open Subtitles تحت ياقته ,لوبن دائماً يخفي الأشياء فيها
    Der Vogel ist ihm entwischt. Steckt ihn in den Kragen der Schande. Open Subtitles لقد أضاع الطائر، ضعوه في مخروط العار
    Bekommen wir die Macht von Kragen und Wimpeln? Open Subtitles هل الطوق والخمار هما ما يمدوننا بالقوة؟
    Ein Bauer aus dem Ort greift sie an und isst sie bis auf ihre Kragen auf. Open Subtitles هاجمهم مزارع محلي وأكلهم حتى ياقاتهم.
    Noch ein Hemd mit weißen Kragen, den die Kriminellen an der Wall Street alle tragen! Open Subtitles "قميص آخر، بياقة بيضاء آخرى" "مجرمين بـ "وال ستريت" يأكلون الكعكة"
    Vielleicht, weil ich meinen Kragen richtig herum trage. Open Subtitles ربما هو لأن أَلبس لياقتى أماما
    Sie nahmen mir den Kragen. Open Subtitles لقد أخذوا طوقي
    Weihnachten hatte ich Lippenstift am Kragen. Open Subtitles مثلالعيدالسابق. أتيت للبيتمنالحفل، و كان أحمر شفاه على ياقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more