Dieses System haben wir in meiner Firma entworfen, das all diesen Kram zusammenfügt. | TED | هذا هو النظام الذي صنعناه بشركتي والذي يظهر وضع هذه الأشياء معاً |
Als Wissenschaftler müssen Sie erstmal dafür sorgen, dass Ihr Kram funktioniert. | TED | أول شئ تفعله كعالم هو.. أن تتأكد أن الأشياء تعمل |
Wir lassen den Kram bei dir, gehen zum Gipfel und sehen. | Open Subtitles | نترك هذه الأشياء معك ونذهب إلى القمة ونرى ماذا يوجد |
Und ich hatte gerade eine Menge Kram für den Sperrmüll aussortiert. | Open Subtitles | وكان لدي الكثير من الاشياء كنا يستعد للنزول الى تفريغ. |
Wo hast du eigentlich das Geld für den ganzen Kram hergehabt? | Open Subtitles | كيف تمكّنت من اقتناء كلّ هذه الأغراض على أيّة حال؟ |
ich meine, früher konnte ich all diesen Kram mit Leichtigkeit von zu Hause, heraus finden. | Open Subtitles | أقصد, في الأيام الخوالي كان بإمكاني معرفة كل تلك الأشياء في المنزل حين عودتي |
Ich hatte all den Kram und keine Ahnung, was ich damit sollte. | Open Subtitles | لقد حظيت بكل هذه الأشياء ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً |
Und dann entwickelt man langsam eine Theorie wie dieser Kram funktioniert. | TED | وثم ببطء تكون نظرية عن طريقة اشتغال الأشياء. |
Sie werden das tun, was alle machen. Sie werden den ganzen Kram vergessen. | TED | سيفعلون ما يفعله الجميع. سينسون كل هذه الأشياء |
Das ist doch alles Schrott. Kaputt und sperrig. Einen Fünfer für den ganzen Kram gebe ich Ihnen. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء عديمة القيمة سأدفع 5 كرونور |
Rance, wir brauchen dich später für den rechtlichen Kram. | Open Subtitles | رانس، سنحتاج لك لبعض من تلك الأشياء القانونية في وقت لاحق. |
Schieben Sie den Kram einfach weg. Fühlen Sie sich wie zu Hause. | Open Subtitles | أبعدي كل هذه الأشياء من أمامك، تصرفي كأنكِ في منزلك |
- Warum hast du so viel Kram? | Open Subtitles | كيف يكون لكي الكثير من الأشياء في حقيبتك ؟ |
Das ist genau die Art Kram, den das FBI benutzen könnte. | Open Subtitles | هذا مجرد نوع من الاشياء يمكن أن يستخدمها مكتب التحقيقات الفيدرالي للإكراه .. |
Aber ich brauche den Kram von den Cayman-Inseln. | Open Subtitles | ولكن على الحصول على هذه الاشياء التي في جزر كايمان |
Lux, merkst du jetzt, dass du den Kram doch verstehst | Open Subtitles | لوكس .. انتِ لا تستوعبين أنت لا تفهمين هذه الاشياء |
Wo hast du eigentlich das Geld für den ganzen Kram hergehabt? | Open Subtitles | كيف تمكّنت من اقتناء كلّ هذه الأغراض على أيّة حال؟ |
Geh einfach, lass den Kram hier. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهبين. إتركِ كلّ هذه الأغراض. |
Ich habe gekocht. Ich trug dir deinen ganzen Kram hinterher. Ich legte dir deine Klamotten raus wie einem Vierjährigen. | Open Subtitles | أقصد أنني قد قمت بالطهي و جمعت أغراضك عن الأرض و رتبت ثيابك و كأنك طفل في الرابعة من عمره |
Danny, mein Kram wird nie in so ein kleines Zimmer passen. | Open Subtitles | داني ، من المستحيل أن تبقى أشيائي في هذه الغرفة الصغيرة |
- Haben Sie den Kram für Paxon da? | Open Subtitles | ألديك أغراض ديفس وباكستون؟ مغلفة وجاهزة للإرسال |
Hände weg von unserem Kram! | Open Subtitles | ابعدوا معداتكم هذه عن أغراضي بهذه الغرفة |
Aspirin, Mentholzeug, all den Kram. | Open Subtitles | أسبيرين، منثوليتم، كلّ تلك الهراءات |
Du scheinst eine Menge von diesem Kram zu verstehen. | Open Subtitles | أَعْني،تَبْدو انك تعْرِف الكثير حول هذه المادةِ. |
Sobald ich gepackt habe, kannst du deinen Kram einräumen. | Open Subtitles | سونا وجاكوزي في الخلف خلف الخزانة المتحركة مباشرة عندما أحزم حقائبي مباشرة تستطيع أن تجلب أشيائك |
In einer Großstadt kümmern sich alle nur um ihren eigenen Kram. | Open Subtitles | فى أى مدينه رئيسيه, الإهتمام بشؤونك الخاصه هو علم |
Und natürlich muss dein Partner hier ins Gerichtsgebäude wandern... und unseren Kram vor einem Richter ausbreiten. | Open Subtitles | وبالطبع كان على زميلك الذهاب إلى المحكمة وعرض شؤوننا أمام القاضي |
Das stimmt. Aber seht Ihr, wenn Ihr kein Prinz wäret, würde ich Euch sagen, dass Ihr Euch um Euren eigenen verdammten Kram kümmern sollt. | Open Subtitles | هذا حقيقي، ولكن كما ترى لو لم تكن أمير كنت سأقول لك، أن تهتم بأمورك اللعينة |
Dann kümmere dich um deinen eigenen Kram! | Open Subtitles | إذاً, لما لا تهتمّي بأموركِ الّلعينة. |
Und es gibt nur einen Weg. Kram zusammenpacken und aus Vietnam sofort verschwinden! | Open Subtitles | وأفضل طريقة لذلك، هي أن تقوم الولايات المتحدة * * بتجميع قواتها وتخرج من (فيتنام) فوراً |