ويكيبيديا

    "kram" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأشياء
        
    • الاشياء
        
    • الأغراض
        
    • أغراضك
        
    • أشيائي
        
    • أغراض
        
    • أغراضي
        
    • الهراءات
        
    • المادةِ
        
    • أشيائك
        
    • بشؤونك
        
    • شؤوننا
        
    • بأمورك
        
    • بأموركِ
        
    • تقوم الولايات المتحدة
        
    Dieses System haben wir in meiner Firma entworfen, das all diesen Kram zusammenfügt. TED هذا هو النظام الذي صنعناه بشركتي والذي يظهر وضع هذه الأشياء معاً
    Als Wissenschaftler müssen Sie erstmal dafür sorgen, dass Ihr Kram funktioniert. TED أول شئ تفعله كعالم هو.. أن تتأكد أن الأشياء تعمل
    Wir lassen den Kram bei dir, gehen zum Gipfel und sehen. Open Subtitles نترك هذه الأشياء معك ونذهب إلى القمة ونرى ماذا يوجد
    Und ich hatte gerade eine Menge Kram für den Sperrmüll aussortiert. Open Subtitles وكان لدي الكثير من الاشياء كنا يستعد للنزول الى تفريغ.
    Wo hast du eigentlich das Geld für den ganzen Kram hergehabt? Open Subtitles كيف تمكّنت من اقتناء كلّ هذه الأغراض على أيّة حال؟
    ich meine, früher konnte ich all diesen Kram mit Leichtigkeit von zu Hause, heraus finden. Open Subtitles أقصد, في الأيام الخوالي كان بإمكاني معرفة كل تلك الأشياء في المنزل حين عودتي
    Ich hatte all den Kram und keine Ahnung, was ich damit sollte. Open Subtitles لقد حظيت بكل هذه الأشياء ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً
    Und dann entwickelt man langsam eine Theorie wie dieser Kram funktioniert. TED وثم ببطء تكون نظرية عن طريقة اشتغال الأشياء.
    Sie werden das tun, was alle machen. Sie werden den ganzen Kram vergessen. TED سيفعلون ما يفعله الجميع. سينسون كل هذه الأشياء
    Das ist doch alles Schrott. Kaputt und sperrig. Einen Fünfer für den ganzen Kram gebe ich Ihnen. Open Subtitles الكثير من الأشياء عديمة القيمة سأدفع 5 كرونور
    Rance, wir brauchen dich später für den rechtlichen Kram. Open Subtitles رانس، سنحتاج لك لبعض من تلك الأشياء القانونية في وقت لاحق.
    Schieben Sie den Kram einfach weg. Fühlen Sie sich wie zu Hause. Open Subtitles أبعدي كل هذه الأشياء من أمامك، تصرفي كأنكِ في منزلك
    - Warum hast du so viel Kram? Open Subtitles كيف يكون لكي الكثير من الأشياء في حقيبتك ؟
    Das ist genau die Art Kram, den das FBI benutzen könnte. Open Subtitles هذا مجرد نوع من الاشياء يمكن أن يستخدمها مكتب التحقيقات الفيدرالي للإكراه ..
    Aber ich brauche den Kram von den Cayman-Inseln. Open Subtitles ولكن على الحصول على هذه الاشياء التي في جزر كايمان
    Lux, merkst du jetzt, dass du den Kram doch verstehst Open Subtitles لوكس .. انتِ لا تستوعبين أنت لا تفهمين هذه الاشياء
    Wo hast du eigentlich das Geld für den ganzen Kram hergehabt? Open Subtitles كيف تمكّنت من اقتناء كلّ هذه الأغراض على أيّة حال؟
    Geh einfach, lass den Kram hier. Open Subtitles من الأفضل أن تذهبين. إتركِ كلّ هذه الأغراض.
    Ich habe gekocht. Ich trug dir deinen ganzen Kram hinterher. Ich legte dir deine Klamotten raus wie einem Vierjährigen. Open Subtitles أقصد أنني قد قمت بالطهي و جمعت أغراضك عن الأرض و رتبت ثيابك و كأنك طفل في الرابعة من عمره
    Danny, mein Kram wird nie in so ein kleines Zimmer passen. Open Subtitles داني ، من المستحيل أن تبقى أشيائي في هذه الغرفة الصغيرة
    - Haben Sie den Kram für Paxon da? Open Subtitles ألديك أغراض ديفس وباكستون؟ مغلفة وجاهزة للإرسال
    Hände weg von unserem Kram! Open Subtitles ابعدوا معداتكم هذه عن أغراضي بهذه الغرفة
    Aspirin, Mentholzeug, all den Kram. Open Subtitles أسبيرين، منثوليتم، كلّ تلك الهراءات
    Du scheinst eine Menge von diesem Kram zu verstehen. Open Subtitles أَعْني،تَبْدو انك تعْرِف الكثير حول هذه المادةِ.
    Sobald ich gepackt habe, kannst du deinen Kram einräumen. Open Subtitles سونا وجاكوزي في الخلف خلف الخزانة المتحركة مباشرة عندما أحزم حقائبي مباشرة تستطيع أن تجلب أشيائك
    In einer Großstadt kümmern sich alle nur um ihren eigenen Kram. Open Subtitles فى أى مدينه رئيسيه, الإهتمام بشؤونك الخاصه هو علم
    Und natürlich muss dein Partner hier ins Gerichtsgebäude wandern... und unseren Kram vor einem Richter ausbreiten. Open Subtitles وبالطبع كان على زميلك الذهاب إلى المحكمة وعرض شؤوننا أمام القاضي
    Das stimmt. Aber seht Ihr, wenn Ihr kein Prinz wäret, würde ich Euch sagen, dass Ihr Euch um Euren eigenen verdammten Kram kümmern sollt. Open Subtitles هذا حقيقي، ولكن كما ترى لو لم تكن أمير كنت سأقول لك، أن تهتم بأمورك اللعينة
    Dann kümmere dich um deinen eigenen Kram! Open Subtitles إذاً, لما لا تهتمّي بأموركِ الّلعينة.
    Und es gibt nur einen Weg. Kram zusammenpacken und aus Vietnam sofort verschwinden! Open Subtitles وأفضل طريقة لذلك، هي أن تقوم الولايات المتحدة * * بتجميع قواتها وتخرج من (فيتنام) فوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد