"krauts" - Translation from German to Arabic

    • الألمان
        
    • الالمان
        
    • الأعداء
        
    • ألماني
        
    Hier ist nichts. Nur ein paar tote Krauts und ein kaputter Panzer. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا، سوى حفنة من جثث الألمان والدبابات المَعْطُوبة
    Die Krauts erschießen sie! Open Subtitles لن ينجوا بفعلتهم الألمان سيطلقون عليهم النار
    Nur weil die Krauts blöd sind, heißt das nicht, dass sie dumm sind. Open Subtitles وتذكروا ليس لأن الجنود الألمان مغفلين, أن يعنى ذلك أنهم أغبيه
    Komm, Hamsterer, was hast du den Krauts für das Ei gegeben? Open Subtitles قل لنا يا ملك التبادل ماذا اعطيت الالمان ليعطوك البيضه ؟
    Himmel, Upham, noch mehr solche Lieder und die Krauts müssen mich nicht mehr erschießen. Open Subtitles يا يسوع.. أوفام أهناك المزيد من الأغانى مثل تلك لن يضطر الأعداء الى اطلاق النار على
    Du nützt mir einen Dreck, außer, du bringst Krauts um. Open Subtitles أنت لست بنظري حتى تقتل جندي ألماني.
    Was würden die Krauts wohl für so einen Tipp zahlen? Open Subtitles لمعلومه مثل هذه ماذا تتوقع أن يدفع الألمان مقابلها؟
    Die Krauts suchten unter den Baracken, auf den Dächern, sogar im Bad des Kommandanten, aber kein Dunbar. Open Subtitles بحث عنه الألمان تحت الثكنه,فوق السطح ,حتى حمامات القاده ولكن لا أثر له
    24 Jahre später kämpfte die Rote Eins wieder gegen die Krauts. Open Subtitles بعد 24 عاماً حاربت كتيبة الشارة الحمراء الألمان مجدداً
    Den Garten sehen die Krauts auf 2 km Entfernung. Open Subtitles سيرصد الألمان هذه الحديقة من مسافة بعيدة
    SERGEANT: Werft die toten Krauts aus dem Panzer und bringt sie rein. Open Subtitles أخرجوا جثث الألمان من الدبابة وأحضروا المرأة إلى هنا
    Sie hat einen Plan, wie wir die Krauts ohne einen Schuss loswerden. Open Subtitles لديها خطة لقتل الجنود الألمان بدون إطلاق النار أو قتل مدنياً واحداً
    Mit wie vielen Krauts haben wir es wohl zu tun? Open Subtitles وما عدد الألمان الذين سنواجههم بتقديرك ؟
    - Einer der toten Krauts hat eine Luger! - Und? Open Subtitles ــ أحد الألمان القتلى يملك مسدس لوغر ــ إذاً ؟
    Ich weiß nicht, 2 Jahre lang Krauts töten ist keine Vorbereitung für einen tollen Job. Open Subtitles بأي حال، عامان من قتل الألمان الأوباش، لا تفرش لك البساط لأمور أكبر
    Die Krauts decken das Feld mit ihrer Panzerabwehr ab. Open Subtitles الألمان لديهم مضادات دبابات مخبأ في الحقل وبمجرد مانعبر هذا السياج,
    Irgendwer in unserer Truppe gab den Krauts Tipps. Open Subtitles احدا ما يرتدى زينا ويمد الالمان بالمعلومات.
    Die Krauts wollen uns im Freien erwischen. Open Subtitles الالمان سيحاولون استدراجنا للخروج في مكان مكشوف
    Vielleicht wussten die Krauts die ganze Zeit von dem Tunnel! Open Subtitles ربما علم الالمان عن النفق طول الوقت - اصمت
    Himmel, Upham, noch mehr solche Lieder und die Krauts müssen mich nicht mehr erschießen. Open Subtitles يا يسوع.. أوفام أهناك المزيد من الأغانى مثل تلك لن يضطر الأعداء الى اطلاق النار على
    Krauts! Open Subtitles الأعداء
    Hol einen von den toten Krauts. Open Subtitles أحضر جندي ألماني ميت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more