"krieg in" - Translation from German to Arabic

    • الحرب في
        
    • حرب
        
    • الحرب فى
        
    • حربك في
        
    • الحرب الى
        
    Der Krieg in meiner Heimat zwang mich, 2008 nach Uganda zu fliehen, d.h. vor neuen Jahren. TED أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت.
    Dass die hier bei dieser Leistung festsitzen liegt daran, naja, wissen Sie, man gewinnt den Krieg in 12 Minuten, wozu braucht man da was besseres? TED في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟
    Viele Amerikaner verstehen nicht, dass der Krieg in Nord Korea komplett Schuld der Vereinigten Staaten war. Open Subtitles العديد من الأمريكان لا يدركون التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة.
    Guy verließ im Hundertjährigen Krieg in Frankreich einen Kampf, wo Armeen von Söldnern geboren wurden. Open Subtitles ترك رجالنا للقتال في حرب ال100 عام في فرنسا حيث تولد الجيوش و المبشرين
    Vereint beenden wir diesen Krieg in zwei Wochen. Open Subtitles سوياً نستطيع إنهاء هذه الحرب فى أسبوعين.
    Der Krieg in Irak hat das Prinzip der kollektiven Sicherheit und die Widerstandskraft der Organisation auf eine schwere Probe gestellt. UN فقد جاءت الحرب في العراق بمثابة اختبار قاس لمبدأ الأمن الجماعي ولمـدى صلابة المنظمة.
    Weniger als ein Prozent aller Nachrichten 2008 handelten vom Krieg in Afghanistan. TED كان هناك أقل من واحد في المئة من مجمل القصص الإخبارية في عام 2008 التي تمحورت حول الحرب في أفغانستان.
    Genau zu der Zeit, in der mir dies klar wurde, schaute ich über die Grenze des Irak und bemerkte, dass wir noch eine Geschichte verpassten: den Krieg in Syrien. TED حوالي وقت إدلائي بتلك الملاحظة، نظرت إلى ما وراء حدود العراق، ولاحظت أن هناك قصة أخرى نفتقدها: الحرب في سوريا.
    Seit 1961 war bekannt, dass Kennedy nicht Krieg in Südostasien führen würde. Open Subtitles فى بدايات عام 1961 , كانوا يعرفون أن كنيدي لن يذهب إلى الحرب في جنوب شرق آسيا
    Ja, es gibt viele seit dem Krieg in Afghanistan. Open Subtitles يوجد هنا الكثير منهم منذ الحرب في أفغانستان
    Sehen Sie jetzt einen Sonderbericht zum Krieg in Albanien. Open Subtitles هذة أجبار عاجلة, تقرير خاص .عن الحرب في ألبانيا
    Der Krieg in meinem Dorf. Ich spreche lieber nicht darüber. Open Subtitles الحرب في قريتي أفضل ألا أتحدث عن الموضوع
    Der Anstieg der nächtlichen Angriffe veränderte den Krieg in Afghanistan. Open Subtitles موجة الغارات الليلة كانت بوضوح تغير الحرب في أفغانستان.
    Aber im Verlauf der Zeit... brachte die Verheißung seiner Macht Krieg in unser Land. Open Subtitles لكن الطمع بقوة هذا السحر أشعل بمرور الوقت نار الحرب في بلدينا
    Nach dem Tod seines Vaters Mark Aurel beendete Commodus den Krieg in Germanien. Open Subtitles بعد وفاة والده ماركوس أوريليوس أنهى كومودوس الحرب في جيرمانيا
    Gleichzeitig verursacht der im Oktober 1998 wieder aufgeflammte Krieg in Angola auch weiterhin entsetzliches Leid. UN 49 - هذا بينما لا تزال الحرب في أنغولا، التي استؤنفت في تشرين الأول/أكتوبر 1998، مصدر معاناة هائلة.
    Der Bericht zeigte, in welchem Ausmaß Verstöße gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging. UN فقد كشف التقرير عن المدى الذي بلغته حالات انتهاك الجزاءات، في شكل صادرات الماس المستخرج بصورة غير مشروعة، في إطالة أمد الحرب في أنغولا.
    Der Krieg in Irak hat eine Vielzahl grundsätzlicher und praktischer Fragen in den Vordergrund gerückt, die eine Herausforderung für die Vereinten Nationen und die gesamte internationale Gemeinschaft bedeuten. UN فقد أبرزت الحرب في العراق مجموعة من المسائل المتعلقة بالمبادئ والممارسات التي تشكّل تحديا للأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل.
    Wir sind gegen jeden Krieg, in dem schwarze Soldaten kämpfen, um dann zu Hause verprügelt und umgebracht zu werden. Open Subtitles للموت من أجل أناس يكرهونهم نحن ضد أى حرب يذهب فيها السود للقتال
    ...und ehemaliger Lobbyist, der dachte, der Krieg in Afghanistan sei völlig sinnlos. Open Subtitles وأحياناً يكون من الذين ارتأوا أن الحرب فى أفغانستان ستكون بلا جدوى تماماً
    Meine Landsleute sagen, lhr Krieg in Tschetschenien sei gerade lhre Schwäche. Open Subtitles وهناك في بلادي من يقول أن حربك في الشّيشان هى بالضبط ضعفك
    Wie Sie sagten, trägt sie den Krieg in die Südsee. Und wir sollen sie aufhalten. Open Subtitles كما قلت يا مستر ألان ستنقل الحرب الى الجنوب و واجبنا أن نوقفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more