Der Krieg in meiner Heimat zwang mich, 2008 nach Uganda zu fliehen, d.h. vor neuen Jahren. | TED | أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت. |
Dass die hier bei dieser Leistung festsitzen liegt daran, naja, wissen Sie, man gewinnt den Krieg in 12 Minuten, wozu braucht man da was besseres? | TED | في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟ |
Viele Amerikaner verstehen nicht, dass der Krieg in Nord Korea komplett Schuld der Vereinigten Staaten war. | Open Subtitles | العديد من الأمريكان لا يدركون التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة. |
Guy verließ im Hundertjährigen Krieg in Frankreich einen Kampf, wo Armeen von Söldnern geboren wurden. | Open Subtitles | ترك رجالنا للقتال في حرب ال100 عام في فرنسا حيث تولد الجيوش و المبشرين |
Vereint beenden wir diesen Krieg in zwei Wochen. | Open Subtitles | سوياً نستطيع إنهاء هذه الحرب فى أسبوعين. |
Der Krieg in Irak hat das Prinzip der kollektiven Sicherheit und die Widerstandskraft der Organisation auf eine schwere Probe gestellt. | UN | فقد جاءت الحرب في العراق بمثابة اختبار قاس لمبدأ الأمن الجماعي ولمـدى صلابة المنظمة. |
Weniger als ein Prozent aller Nachrichten 2008 handelten vom Krieg in Afghanistan. | TED | كان هناك أقل من واحد في المئة من مجمل القصص الإخبارية في عام 2008 التي تمحورت حول الحرب في أفغانستان. |
Genau zu der Zeit, in der mir dies klar wurde, schaute ich über die Grenze des Irak und bemerkte, dass wir noch eine Geschichte verpassten: den Krieg in Syrien. | TED | حوالي وقت إدلائي بتلك الملاحظة، نظرت إلى ما وراء حدود العراق، ولاحظت أن هناك قصة أخرى نفتقدها: الحرب في سوريا. |
Seit 1961 war bekannt, dass Kennedy nicht Krieg in Südostasien führen würde. | Open Subtitles | فى بدايات عام 1961 , كانوا يعرفون أن كنيدي لن يذهب إلى الحرب في جنوب شرق آسيا |
Ja, es gibt viele seit dem Krieg in Afghanistan. | Open Subtitles | يوجد هنا الكثير منهم منذ الحرب في أفغانستان |
Sehen Sie jetzt einen Sonderbericht zum Krieg in Albanien. | Open Subtitles | هذة أجبار عاجلة, تقرير خاص .عن الحرب في ألبانيا |
Der Krieg in meinem Dorf. Ich spreche lieber nicht darüber. | Open Subtitles | الحرب في قريتي أفضل ألا أتحدث عن الموضوع |
Der Anstieg der nächtlichen Angriffe veränderte den Krieg in Afghanistan. | Open Subtitles | موجة الغارات الليلة كانت بوضوح تغير الحرب في أفغانستان. |
Aber im Verlauf der Zeit... brachte die Verheißung seiner Macht Krieg in unser Land. | Open Subtitles | لكن الطمع بقوة هذا السحر أشعل بمرور الوقت نار الحرب في بلدينا |
Nach dem Tod seines Vaters Mark Aurel beendete Commodus den Krieg in Germanien. | Open Subtitles | بعد وفاة والده ماركوس أوريليوس أنهى كومودوس الحرب في جيرمانيا |
Gleichzeitig verursacht der im Oktober 1998 wieder aufgeflammte Krieg in Angola auch weiterhin entsetzliches Leid. | UN | 49 - هذا بينما لا تزال الحرب في أنغولا، التي استؤنفت في تشرين الأول/أكتوبر 1998، مصدر معاناة هائلة. |
Der Bericht zeigte, in welchem Ausmaß Verstöße gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging. | UN | فقد كشف التقرير عن المدى الذي بلغته حالات انتهاك الجزاءات، في شكل صادرات الماس المستخرج بصورة غير مشروعة، في إطالة أمد الحرب في أنغولا. |
Der Krieg in Irak hat eine Vielzahl grundsätzlicher und praktischer Fragen in den Vordergrund gerückt, die eine Herausforderung für die Vereinten Nationen und die gesamte internationale Gemeinschaft bedeuten. | UN | فقد أبرزت الحرب في العراق مجموعة من المسائل المتعلقة بالمبادئ والممارسات التي تشكّل تحديا للأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل. |
Wir sind gegen jeden Krieg, in dem schwarze Soldaten kämpfen, um dann zu Hause verprügelt und umgebracht zu werden. | Open Subtitles | للموت من أجل أناس يكرهونهم نحن ضد أى حرب يذهب فيها السود للقتال |
...und ehemaliger Lobbyist, der dachte, der Krieg in Afghanistan sei völlig sinnlos. | Open Subtitles | وأحياناً يكون من الذين ارتأوا أن الحرب فى أفغانستان ستكون بلا جدوى تماماً |
Meine Landsleute sagen, lhr Krieg in Tschetschenien sei gerade lhre Schwäche. | Open Subtitles | وهناك في بلادي من يقول أن حربك في الشّيشان هى بالضبط ضعفك |
Wie Sie sagten, trägt sie den Krieg in die Südsee. Und wir sollen sie aufhalten. | Open Subtitles | كما قلت يا مستر ألان ستنقل الحرب الى الجنوب و واجبنا أن نوقفها |