"kugel in den kopf" - Translation from German to Arabic

    • رصاصة في الرأس
        
    • رصاصة في رأسه
        
    • رصاصة في رأس
        
    • رصاصة في رأسي
        
    • رصاصة في رأسك
        
    • رصاصة على رأسه
        
    • رصاصة على رأسي
        
    Manchmal ist eine Kugel in den Kopf viel behaglicher als ein langsamer Tod durch Versinken in Bürokratie. Open Subtitles أحيانا تكون رصاصة في الرأس أسهل كثيرا من الموت غرقا في بيروقراطية الأنظمة الرسمية
    schieße ich mir eine Kugel in den Kopf und du kannst zusehen. Open Subtitles سأطلق على نفسي رصاصة في الرأس ويمكنك مشاهدة ذلك
    Das ist, als würde ich ihm selbst die Kugel in den Kopf jagen, verstanden? Open Subtitles هذا مثل الشيء إذا وضعت رصاصة في رأسه,هل تفهميني؟
    Als wir vorrückten, bekam einer unsere Jungs ein Kugel in den Kopf, er war auf der Stelle tot. Open Subtitles بينما كنا نتقدم احد زملائنا تلقى رصاصة في رأسه قتلته مباشرة
    Soneji ließ den Streifenwagen am Reno-Park stehen. Er hielt einen Sierra an und schoss dem Fahrer eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles اختطف سيارة سييرا، وضع رصاصة في رأس السائق، اتجه إلى المسار 50
    Sie könnten mir genauso gut eine Kugel in den Kopf jagen. Open Subtitles كما أنه في استطاعتك وضع رصاصة في رأسي كما يفعل الجميع أليس كذلك؟
    Oh, wie lange wollte ich dir schon eine Kugel in den Kopf jagen ... Open Subtitles لقد كنت أنتظر لأضع رصاصة في رأسك اللعين لمدة طويلة فينس، أقسم بالله
    Auf dem Weg zu seiner Exekution jagte er sich eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles وفي طريقه إلى الإعدام أخذ مسدس وأطلق رصاصة على رأسه
    Vielleicht musst du auch mir eines Tages eine Kugel in den Kopf jagen. Open Subtitles ربما تطلق رصاصة على رأسي أيضاً في أحد الأيام
    Abrahama erreichten, flehte sie den Feuerwehrhauptmann an, ihr eine Kugel in den Kopf zu jagen. Open Subtitles وقد استجدت كبير رجال الإطفاء ليطلق عليها رصاصة في الرأس.
    Er wird eine Kugel in den Kopf kriegen und du sprichst über Risikobewertung? Open Subtitles سيتلقى رصاصة في الرأس وأنت تتحدث عن تقييم المخاطر؟
    Kolumbianische Krawatte oder Kugel in den Kopf. Open Subtitles ربطة العنق الكولومبية.. أو رصاصة في الرأس.
    Beides sind schnelle Wege für eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles وكلاهما مسار سريع لنيل رصاصة في الرأس.
    Ich hoffe wirklich, dass ihr den, der das getan hat, fangt und ihm eine Kugel in den Kopf jagt. Open Subtitles أتمنّى حقاً بأنّ تمسك بالشخص الذي فعل ذلك وتضع رصاصة في رأسه
    Ich finde, das verstärkt den Moment, bevor ich ihm eine Kugel in den Kopf jage. Open Subtitles أجد أنّها تحسّن اللحظة قبل أن أضع رصاصة في رأسه.
    Und warum jage ich lhrer Tochter keine Kugel in den Kopf? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً أنني لن أضع رصاصة في رأس إبنتك الآن؟
    Ich werde diesem Typen eine Kugel in den Kopf jagen und dann machen wir weiter, ok? Open Subtitles الأن سوف أضع رصاصة في رأس ذلك الحقير ومن ثم سنتابع, حسناً ؟
    Ihr wollt mir eine Kugel in den Kopf jagen, nur zu. Open Subtitles هل تريد ان تضع رصاصة في رأسي تفضل وافعلها
    Wenn ihr mich rausbringen und mir eine Kugel in den Kopf jagen wollt, werde ich mich nicht wehren. Open Subtitles إذا أردت أن تعذبني للموت أو وضع رصاصة في رأسي, أنا لن أقاوم انا أعدك
    Denn in der Sekunde, in der du durch die Tür spazierst, werden sie dir eine Kugel in den Kopf schießen. Nein! Open Subtitles لأن في الثانية التي ستخرجين فيها من ذلك الباب سيضعون رصاصة في رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more