"läuft nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا يعمل
        
    • لن نفعل
        
    • لا يجري
        
    • لا يسير
        
    • لا تسير
        
    • لا تجري
        
    Außerdem weiß ich nicht, was sie mit dem Motor gemacht hat. Er läuft nicht richtig. Open Subtitles ولا أعلم ماذا فعلت بالمحرك فهو لا يعمل كما يجب أيضا
    Die Heizung läuft nicht, nicht mal 'nen CD Player. Open Subtitles جهاز التدفئة لا يعمل ليس له حتى مشغل أقراص مدمجة
    -Ja. Nein, das läuft nicht. Open Subtitles ـ أجل، رائع ـ كلا، لن نفعل هذا
    Das hier läuft nicht gut, ich kann sehen, dass du große Angst vor mir hast. Open Subtitles و هذا لا يجري بخير . و أنا أرى انك خائف مني
    Es läuft nicht immer so wie geplant, selbst wenn man einen talentierten Übersetzer hat. TED و هو لا يسير دوماً كما تخطط له حتى إن عملت مع مترجمة موهوبة.
    Es läuft nicht gut für mich da oben. Open Subtitles أنا لا.. الأمور لا تسير في صالحي في الأعلى
    Ich versuche, ein Baby zu bekommen, und es läuft nicht gut. Open Subtitles ولكني احاول ان احصل على طفل والأمور لا تجري بشكل جيد
    Er läuft nicht mit billigem Benzin minderer Qualität. Open Subtitles لا يعمل مع الوقود الرخيص و منخفض الجودة
    Das Leben läuft nicht immer nach Plan. Open Subtitles الحياة لا يعمل دائما وفقا للخطة...
    - Diese ganze Show läuft nicht so gut, wie ich hoffte, besonders nicht bei Phoebe. Open Subtitles الإلهاء كله لا يعمل كما تمنيت (بالأخص ليس لـ (فيبي
    Das Script, es läuft nicht. Open Subtitles المفتاح، لا يعمل
    Das Wasser läuft nicht. Open Subtitles الماء لا يعمل
    Das läuft nicht. Open Subtitles لن نفعل هذا مُجدداً.
    Das läuft nicht. Open Subtitles لن نفعل هذا مُجدداً.
    Er läuft nicht, er patrouilliert. Open Subtitles إنه لا يجري يضايق الفتيات
    Es läuft nicht gerade gut. Open Subtitles الأمر لا يجري على ما يرام
    Dieser Teil des Plans läuft nicht besonders gut. Open Subtitles هذا الجزء من الخطة لا يسير بشكل جيد
    Es läuft nicht gut, nicht wahr? Open Subtitles لا يسير الأمر على خير,أليس كذالك؟
    Mir scheint, meine Befreiung der Sklavenbucht läuft nicht wie geplant. Open Subtitles يبدو أن خطتي لتحرير خليج العبيد لا تسير على ما يرام
    Diese Rettungsmission läuft nicht besonders gut, oder? Open Subtitles عملية الإنقاذ هذه لا تسير على ما يرام، صحيح؟
    Da ich hier bin, vermute ich, der Prozess läuft nicht gut? Open Subtitles بما أنني هنا أفترض بأن المحكامة لا تجري بشكل طيب ؟
    Die Hotels und das Essen waren wundervoll, aber es läuft nicht so, wie ich es wollte. Open Subtitles لقد أحببت الفنادق والطعام وكل شيء، ولكن الأمور لا تجري كما أردتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more