"lügen über" - Translation from German to Arabic

    • أكاذيب عن
        
    • الأكاذيب عن
        
    Wir verstehen nicht, wieso eine Jüdin Lügen über ihr eigenes Volk verbreitet. Open Subtitles لا نستطيع أن نُصدق بأنك أنتي, يهودية تنشرين هكذا أكاذيب عن قومك
    Sein ganzes Leben lang erzählte man ihm Lügen über die Hand. Open Subtitles لقد رُويت له أكاذيب عن "اليد" طوال حياته.
    Nun, was hier vor sich geht, Sandra, ist, dass Sie dabei sind, ins Staatsfernsehen zu gehen und Amerika Lügen über meinen Vater zu erzählen. Open Subtitles حسناً، الذي يحصل هنا يا (ساندرا)، هو أنك على وشك الظهور في برنامج وطني وتخبري الشعب أمريكي أكاذيب عن والدي.
    Oder haben Sie Lügen über seine Frau erzählt? Open Subtitles أم أنك أخبرته بالقليل من الأكاذيب عن زوجته ؟
    Wir können Lügen über die guten alten Kriegstage erzählen. Open Subtitles يمكننا التحدث ببعض الأكاذيب عن الأيام الجيدة خلال الحرب
    Offensichtlich, hast du noch mehr Lügen über meine Tochter erzählt. Open Subtitles يبدو أنك تشيعين المزيد من الأكاذيب عن إبنتي
    Sojka hat Lügen über Kirill verbreitet. Open Subtitles (سويكا) كان ينشر أكاذيب عن (كيريل)
    Amanda, es wäre ein Fehler zu denken dass es keine Konsequenzen geben würde, wenn Sie Lügen über den Präsidenten rumerzählen. Open Subtitles أماندا، أنتِ مخطئة إن كنتِ تظنين أنه لا يوجد عواقب لنشركِ الأكاذيب عن الرئيس
    Was glaubst du, wie sie reagiert, wenn sie all die Lügen über ihn hört? Open Subtitles ماذا تظن قد يحدث لها عندما تسمع هذه الأكاذيب عن أخيها؟
    Nur Lügen über einen Drachen. Open Subtitles بعض الأكاذيب عن التنين.
    Nur Lügen über einen Drachen. Open Subtitles بعض الأكاذيب عن التنين.
    Hören Sie nicht mit den Lügen über Amanda auf, sage ich die Wahrheit über Sie. Open Subtitles إن لم تكفّي عن قول الأكاذيب عن (أماندا كلارك)، سأبدأ قول الحقيقة عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more