| Die lag auf dem tisch. Die schlüssel waren in seiner tasche. | Open Subtitles | هذا كان على المكتب المفاتيح كانت فى جيبه |
| Der Wagen lag auf der Seite und Harry war bewusstlos. | Open Subtitles | الكشك كان على جانبه وهاري في غيبوبة، ذلك كل شيء |
| Jan-Egil sagte, es lag auf dem Fußboden. In der Hand von Frau Libakk. | Open Subtitles | . قال جان ايجل انه كان علي الارض في يد السيدة ليباك |
| Mein Finger lag auf dem Abzug und ich habe mir gerade... | Open Subtitles | إصبعي كان علي الزناد وكنت أتخيل |
| Nur deine Kündigung lag auf dem Tisch, und das ist alles. | Open Subtitles | رسالة أستقالتك كانت على الطاولة ، وهي تلك |
| Die lag auf dem Boden, genau dort, wo der Schütze gestanden haben muss. | Open Subtitles | كانت على الأرض حول المكان الذي كان يقف به مطلق النار |
| Sie lag auf dem Sitz. | Open Subtitles | وجدتها على المقعد |
| Ich lag auf einem dünnen, harten Spezialbett. | TED | كنت مستلقية على سرير رقيق و صلب للعمود الفقري. |
| Und sie sagte: "Nein, Emilio lag auf dem Teppich, als ich auf ihn drauftrat." | Open Subtitles | فقالت لا ، لا إميليو كان على السجادة عندما دهست عليه |
| - Es lag auf deinem Tisch. Es war an Mom und mich adressiert. | Open Subtitles | لق كان على مكتبك وقد كان موجهًا لي ولأمي |
| Ein Sicherheitsschlüssel. Er lag auf dem Boden direkt vor mir. | Open Subtitles | . مفتاح شخص ما كان على الأرض هنا |
| Unser Haus lag auf seiner Patrouille, seiner Fußpatrouille. | Open Subtitles | منزلنا كان على طريق دوريته الراجلة |
| Nein, es lag auf dem Nachttisch. | Open Subtitles | كلاّ، كان على منضدة جانب السرير |
| Es lag auf meinem Schreibtisch, jemand könnte es... | Open Subtitles | كيف تركت ذلك يحدث؟ ...كان على مكتبي، بدّ |
| - Es lag auf dem Boden. | Open Subtitles | لقد كان علي الـأرض. |
| Alles lag auf Mamas Schultern. | Open Subtitles | كل شئ كان علي عاتق امي |
| Ihr Lieblingsbuch lag auf dem Kissen. | Open Subtitles | كتابها المفضل كان علي الوسائد |
| Ich hab die Brille vom Professor, Stern! Sie lag auf dem Schreibtisch. | Open Subtitles | وجدت نظّارات الأستاذ كانت على مكتبه |
| Es lag auf dem Boden, ich wusste nicht, dass es ein Staatsgeheimnis ist. | Open Subtitles | كانت على الأرض لم أكن أدرى أنها سر قومى |
| Sie lag auf dem Rücken, auf der Straße in Mexiko. | Open Subtitles | لقد كانت على ظهرها فى الطريق من المكسيك |
| Du hast recht. Die Banane lag auf dem Boden. | Open Subtitles | معك حق ، الموزة كانت على الأرض |
| Das lag auf dem Tisch. | Open Subtitles | وجدتها على الطاولة. |
| Eine leblose Frau lag auf dem Boden, und ein abgemagertes Kind in ihren Arm blickte hilflos in das Gesicht seiner Mutter. | TED | رأيت إمرأة لا حياة فيها، مستلقية على الأرض وطفل هزيل بين ذراعيها يحدق بعجز إلى وجه أمه |