"lange nicht mehr" - Translation from German to Arabic

    • وقت طويل
        
    • زمن بعيد
        
    • زمن طويل
        
    • منذ مدة
        
    • لوقت طويل
        
    • ردح طويل
        
    • فتره
        
    • طويل منذ
        
    • وقتاً طويل
        
    • مدّة
        
    • مرّ وقتٌ طويلٌ مذ
        
    • منذ مده
        
    • منذ وقتِ طويل
        
    • من فترة طويلة
        
    - Wir haben lange nicht mehr miteinander getanzt. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن رقصنا سوياً آجل , وقت طويل
    So einen Luxus sah ich schon lange nicht mehr. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت فخامة غير لائقة في منتصف النهار
    Ich wollte ein paar Orte besuchen, die ich schon lange nicht mehr gesehen hatte. Open Subtitles قررت أن أزور بعض الأماكن لم أزرها من زمن بعيد
    Geben Sie es doch zu. Sie suchen schon lange nicht mehr nach ihr. Open Subtitles لما لا تعترف بالأمر، لقد توقّفت عن البحث عنها منذ زمن طويل.
    Ihr seid gut! So eine Herausforderung hatte ich schon lange nicht mehr! Open Subtitles أوه كم أنت جيد, لم أشهد هذا التحدى منذ مدة
    Ich glaube, so eine Mission hat es lange nicht mehr gegeben. TED لا اعتقد انه كان هناك بعثة من هذا القبيل لوقت طويل.
    Ich habe mir euer Arsenal angesehen. So etwas habe ich lange nicht mehr gesehen. Open Subtitles تفقدت مخزن أسلحتكم، لم أشهد له مثيلًا منذ ردح طويل.
    Ich war lange nicht mehr hier. Alles hat sich verändert. Open Subtitles لم اكن بالجوار منذ فتره طويله كل شىء تغير
    Ich weiß nicht. Ich war schon lange nicht mehr in der Oper. Open Subtitles لا أعرف، لقد مر وقت طويل على آخر مرة جئت فيها إلى الأوبرا
    lange nicht mehr gehört, das Wort. Open Subtitles أنا لم أسَمعَ بهذه الكلمةِ منذ وقت طويل.
    lange nicht mehr gehört das Wort. Open Subtitles أنا لم أسَمعَ بهذه الكلمةِ منذ وقت طويل.
    Ich bin schon lange nicht mehr in so einer Situation gewesen. Open Subtitles هو كان وقت طويل منذ أنا كنت في هذا النوع من الحالة.
    Ich schaffe das nicht mehr. Ich habe das lange nicht mehr gemacht. Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل ذلك الأن, أنت تعلم أنه قد مر وقت طويل
    Solche Fragen darfst du mir schon lange nicht mehr stellen. Open Subtitles لقد خسرت حقوقك أن تسألني هكذا أسئلة منذ زمن بعيد
    Diesen Namen habe ich schon lange nicht mehr gehört. Open Subtitles لم أسمع هذا الإسم يُنطق منذ زمن بعيد جداً
    Das macht Spaß. So was habe ich schon lange nicht mehr gemacht. Open Subtitles هذا ممتع انا لم اذهب الى مكان من قبل منذ زمن طويل
    Wie war es? Eine solche Gelegenheit hatten wir schon lange nicht mehr. Open Subtitles كيف ذلك,لم يكن لدينا فرصة مثل تلك منذ زمن طويل
    Ich weiß, dass wir, ähm, schon lange nicht mehr miteinander geredet haben, aber Mom ist nicht unsere Mutter. Open Subtitles انا اعلم اننا لم نتحدث منذ مدة طويله امنا التي نعرفها ليست امنا في الولاده هناك امرأة اخرى هي امنا في الولاده
    Ich sagte: "Ja, hab ich, aber schon lange nicht mehr." TED فقلت نعم، حدث لي ذلك، ولكن ليس لوقت طويل.
    Dieser Kerl bin ich schon lange nicht mehr. Open Subtitles لم أكُن ذلك الرجل منذ ردح طويل.
    Nichts, du strahlst heute Abend nur so, wie schon lange nicht mehr. Open Subtitles انا فقط سرحت بمخيلتى بأننى لم ارك بهذا الجمال منذ فتره طويله
    Ich fühle mich heute so gut, wie lange nicht mehr. Open Subtitles لقد شعرت بتحسن اليوم ، حيث لم أشعر بذلك منذ وقتاً طويل
    Ihr habt Glück. Ich bin schon lange nicht mehr hier langgefahren. Open Subtitles أنتما محظوظان لمروري من هنا، فلم أمرّ بهذا الطريق منذ مدّة طويلة.
    Ich bin so eine Karre lange nicht mehr gefahren. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويلٌ مذ كنتُ خلف مقودِ واحدةٍ من هذه
    Nun, ich habe schon so lange nicht mehr gegen eine einzelne Person gekämpft. Open Subtitles حسنا... اننى لم أقاتل شخص واحد بمفرده منذ مده طويله
    Ich versuche es jedenfalls. Ich war schon lange nicht mehr dort. Open Subtitles على الأقل، أظن أني أفعل لم أعد هناك منذ وقتِ طويل.
    Es war eine Erfahrung völliger Ehrfurcht vor der Musik, und dieses Gefühl hatte ich lange nicht mehr gehabt. TED كانت تجربة كونك في رهبة تامة من الموسيقى، ولم أكن قد شعرت بذلك من فترة طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more