Bei manchen Frauen sollte man es lieber langsam angehen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعامل مع الأمر ببطء عندما يتضمن الأمر إمراة |
Wir sollten die Dinge langsam angehen... weil ich eine Weile brauchen werde, um dir wieder zu vertrauen. | Open Subtitles | يجب أن نتولى الأمور ببطء لأنني لن أثق بك ثانيةً قبل فترة |
Wie auch immer, ich dachte, es ist Zeit, es langsamer anzugehen und... mit wem kann es besser langsam angehen lassen, als mit dir? | Open Subtitles | على أية حال، اعتقدت بأنه حان الوقت لتقليل السرعة بعض ومن الأفضل في أخذ الأمور بروية منك؟ |
Ich habe langsam angehen lassen, mich auf Distanz gehalten... und zwei Flaschen Wein später haben wir in meinem Auto rumgemacht. | Open Subtitles | أخذت الامور بروية, وضعت مسافة بيني ,و بينها و بعد زجاجتين من النبيذ أصبحنا نقبل بعضا في سيارتي |
Ich weiß, wir wollten es langsam angehen lassen. | Open Subtitles | أعرف أننا إتفقنا أن نأخذ الأمور بتروي |
Meg sagte Markayla, sie solle es langsam angehen, aber Markayla war Feuer und Flamme. | Open Subtitles | ميغ قالت لـ ماركيلا ان تتمهل لكن ماركيلا كانت معجبة بشدة |
Wir sollten es langsam angehen. | Open Subtitles | -أعتقد انه يجب أن نتريث |
Wir haben uns darauf geeinigt es langsam angehen zu lassen und zu gucken, wie es läuft. | Open Subtitles | اتفقنا أن نتمهل يوما بيوم ونرى كيف تسير الأمور |
Ich lasse es langsam angehen. Lass es entwickeln. | Open Subtitles | انا آخذ الأمر ببطء , أتركه يحدث على طبيعته |
Deine Mutter möchte nur, dass du alle Informationen erhältst, so dass...so dass du es langsam angehen kannst. | Open Subtitles | والدتك تريدك ان تعلمي بكل المعلومات لكي تتمكني من ان تتخلي عنه ببطء |
Bei jeglichen sportlichen Aktivitäten sollten Sie es langsam angehen. | Open Subtitles | عندما تعودين لمواصله نشاطكِ يجب عليكِ أن تقومي بها ببطء |
Fähig sein, zwischen Entspannung und Aktivität hin und her zu schalten – es langsam angehen zu lassen, wenn es nötig ist, und dann wieder schneller zu werden. | TED | القدرة على التحول بين الاسترخاء والعمل -- القدرة على السيْر ببطء عندما تريد ذلك، وبين الإسراع. |
- Schwer für Anfänger. - Ich lasse es langsam angehen. | Open Subtitles | ليست للمبتدئين أنا سآخذها فقط ببطء |
Wir haben schon darüber gesprochen, dass sie es langsam angehen lassen will, Kumpel. | Open Subtitles | يا صاحبي، للتو نحن تحدثنا عن إنها تريد أخذ الأمور بروية |
Ich meine ja nur, lass es langsam angehen. | Open Subtitles | اقترح، أن تأخذ الأمور بروية معه تأكد منه |
Du wurdest verletzt und willst es langsam angehen. | Open Subtitles | أعلم بأنك قد حُرقت مشاعرك من قبل وتريد أخذ الأمور بروية |
Du solltest es langsam angehen lassen, ehe du impulsiv... | Open Subtitles | أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الأمور بروية جدي نفسكِ قبل القفز بإندفاع 000 |
Weist du ich schätze wirklich wie sehr du verstehst das ich die Dinge langsam angehen lassen will. | Open Subtitles | كم أنت رائع في أخذ الأمور بتروي |
Also lass es langsam angehen, ja? | Open Subtitles | لذا، فقط عليك أن تتمهل عندما تحاول النهوض، إتفقنا؟ |
Ich will es langsam angehen, ja? | Open Subtitles | أفضل أن نتريث |
Nach den letzten Wochen, in denen ich dir nicht vertrauen konnte, sollten wir es langsam angehen. | Open Subtitles | كما تعلم، وكل مشاكل الثقة تلك أظن اننا يجب ان نتمهل |
Uh, wir können es langsam angehen. | Open Subtitles | ويمكننا أن نبدأ برويّة |
Ich wollte nur, dass, was auch immer geschieht, -wir es langsam angehen. | Open Subtitles | أننا نخطو بتأنٍ |
Aber wir müssen es langsam angehen und einfach wieder eine zwanglose Beziehung führen. Und Spaß haben. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نتروى ونعود إلى الطرق التقليدية والاستمتاع |
Wenn es um letzte Nacht geht, können wir das langsam angehen. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يتعلق بليلة أمس فيمكننا التمهل قليلاً |
Aber dann habe ich herausgefunden, dass du es langsam angehen willst, weil du vielleicht nicht mehr lange hier bist. | Open Subtitles | لكن اكتشفت أنك تريد التروي لأنك قد لا تبقى هنا طويلاً |